ПРЕДЛОЖЕНО ОБМЕНЯТЬСЯ - перевод на Английском

invited to exchange
encouraged to share their

Примеры использования Предложено обменяться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Известному оратору, основному докладчику из США, а также местным экспертам было предложено обменяться информацией о программах и услугах,
A distinguished keynote speaker from the United States as well as local experts were invited to share their programmes and services with the aim of understanding,
Центральной Азии будет предложено обменяться информацией о достигнутом прогрессе в осуществлении ими протоколов,
Central Asia will be invited to share information on progress made in the implementation of the Protocols,
Участникам будет предложено обменяться опытом своих стран
Participants will be invited to exchange the experiences of their countries
Участникам будет предложено обменяться информацией о периодичности выпуска докладов СОС в своих странах,
Participants will be invited to exchange information on the periodicity of issuing SoE reports in their countries,
Участникам будет предложено обменяться информацией о других типах докладов об оценке окружающей среды, публикуемых регулярно
Participants will be invited to share information on other types of environmental assessment reports published regularly
Делегациям будет предложено обменяться мнениями по данному исследованию, содержание которого было
Delegations will be invited to exchange views on the revised content of the study in the light of the discussions
Рабочей группе будет предложено обменяться информацией и обсудить национальные
The Working Party will be invited to share and discuss national
Участникам обсуждения и делегатам было предложено обменяться мнениями по этому вопросу,
Panellists and delegates were invited to share their views on the matter
Участникам круглого стола и делегатам было предложено обменяться взглядами по этому вопросу,
Panellists and delegates were invited to share their views on the matter
Участникам будет предложено обменяться конкретными сценариями, в условиях которых неизменные трудности
Participants will be encouraged to share specific scenarios where persistent challenges
в частности представителям стран с переходной экономикой, и других заинтересованных субъектов будет предложено обменяться мнениями о неудовлетворенных потребностях
and other relevant stakeholders will be invited to share their views on outstanding needs and priorities for capacity-building
угрозе, которую они представляют для региона, охватываемого Подкомиссией, будет предложено обменяться своим опытом борьбы с западноафриканскими синдикатами, которые осуществляют контрабанду наркотиков через/ на их территорию.
the threat they pose to the region covered by the Subcommission will be asked to share the experiences they have had in dealing with West African syndicates smuggling drugs through and into their territories.
Делегациям было предложено обменяться мнениями и обсудить основные вопросы, связанные с Совещанием высокого уровня,
Delegations were invited to exchange views and to reflect on the major issues related to the High-level meeting,
Участникам совещания будет предложено обменяться мнениями по следующим вопросам:
Participants will be invited to exchange views on:(a)
международные финансовые учреждения и программы, а также частный сектор, будет предложено обменяться мнениями о том, каким образом следует мобилизовывать дополнительные финансовые ресурсы для осуществления программы,
programmes as well as the private sector will be invited to exchange views on how to secure further financial resources for the implementation of the programme,
будет предложено обменяться мнениями и обсудить наилучшую практику
will be invited to exchange their views and discuss best practices
Предлагаю обменяться ссылками!
Propose to exchange links!
Ты насрал в собственную постель, а затем предложил обменяться со мной.
You shat in your own bed and then offered to swap with me.
Делегация Перу отметила достигнутый прогресс и предложила обменяться с Мексикой своим опытом по вопросу о том, каким образом следует
Peru noted progress made and offered to share its experience with Mexico on how to promote the participation of,
Января 1915 года, Папа предложил обменяться гражданскими лицами из оккупированной зоны,
On 15 January 1915, he proposed an exchange of civilians from the occupied zones,
Результатов: 52, Время: 0.0346

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский