ПРЕДНАЗНАЧАЛИСЬ ДЛЯ - перевод на Английском

were for
быть для
стать для
осуществляться на
предназначаться для
вводиться на
производиться на
оказаться для
предоставляться на
относиться к
использоваться для
were intended for
were meant for
provided for
предусматривают
предназначаются для
предоставить для
для покрытия
для обеспечения
обеспечить для
destined for
designed for
дизайн для
конструкция для
исполнение для
проектирования для
конструировать для
оформление для
проекты для
вариант для
разработать для
earmarked for
was for
быть для
стать для
осуществляться на
предназначаться для
вводиться на
производиться на
оказаться для
предоставляться на
относиться к
использоваться для
was intended for
are for
быть для
стать для
осуществляться на
предназначаться для
вводиться на
производиться на
оказаться для
предоставляться на
относиться к
использоваться для
is for
быть для
стать для
осуществляться на
предназначаться для
вводиться на
производиться на
оказаться для
предоставляться на
относиться к
использоваться для

Примеры использования Предназначались для на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Двадцать два из этих 85 объявлений о вакансиях предназначались для военного и полицейского персонала.
Of that number, 22 were for military and police personnel.
И ты думаешь, что они предназначались для тебя?
And you think they were meant for you?
Богатых людей. Деньги предназначались для развлечения.
They are rich, the money was for entertainment.
Все данные сборники предназначались для Windows.
All versions listed are for Windows.
Как вы узнали, что боеголовки, перевозимые подсудимым, предназначались для маки?
How do you know these warheads recovered from the offender's vessel were intended for the Maquis?
Свыше 96 процентов закупленных антиретровирусных препаратов предназначались для партнеров, занимающихся закупками.
Over 96 per cent of ARV purchases were for procurement services partners.
Пакистан закупил в Чехословакии 250 000 винтовок, которые предназначались для арабов.
Pakistan bought 250,000 rifles in Czechoslovakia that apparently were meant for the Arabs.
Последствия приватизации В Советском Союзе все многоквартирные дома предназначались для сдачи внаем.
The consequences of privatization In the Soviet Union all apartment buildings were for rent.
следующая модель, предназначались для автотриалов.
these cars were intended for fleet buyers.
Два нижних этажа предназначались для скота.
The two lower stories of a residential tower were intended for livestock.
Они были вырыты по указанию патриарха и предназначались для разведения рыбы.
They were dug by order of the Patriarch and were intended for fish breeding.
Фактории предназначались для поддержания благоприятных условий для восточно- греческого обмена.
Trading stations intended for maintenance of favorable conditions for the east Greek exchange.
Танки этого типа изначально предназначались для службы в колониях.
Initially, the tanks were designed for service in colonies.
Оба транспортных средства предназначались для перевозки президента Януковича.
Both vehicles were to be used for transportation of ex-President Yanukovych.
Эти сооружения предназначались для Единого Бога
These constructions intended for the Uniform God
Эти предложения предназначались для рассмотрения всеми заинтересованными сторонами.
These proposals had been intended for consideration by all concerned.
Соединители компании HARTING предназначались для непосредственного соединения электродвигателей
HARTING connectors have been designed for direct connection to motors
Предназначались для уничтожения небольших наземных
They were intended for use against small ground
Изначально павильоны предназначались для привратников, сейчас они заняты сувенирной лавкой и кафе.
Pavilions originally intended for porters, they are now busy gift shop and cafe.
Которые предназначались для использования в совершении преступления.
That have been designed for use in committing a crime.
Результатов: 321, Время: 0.0589

Предназначались для на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский