ПРЕДОСТАВЛЕННОЙ ПОМОЩИ - перевод на Английском

Примеры использования Предоставленной помощи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
обеспечит нам возможность дать оценку предоставленной помощи и плана наращивания усилий.
which will provide an opportunity to take stock of the relief provided and plan for rebuilding efforts.
степени воздействия предоставленной помощи и для определения неудовлетворенных потребностей пострадавших стран.
the extent and the impact of the assistance provided and to evaluate the outstanding needs of the affected countries.
также содержатся статистические данные о видах предоставленной помощи, которые свидетельствуют о роли Фонда в оказании помощи, предоставляемой ежегодно около 200 организациями приблизительно 80 000 жертв пыток и членов их семей во всем мире.
the secretariat of the Fund; and statistical information on the type of assistance provided, which indicates the impact of the Fund's activities on the annual assistance provided by approximately 200 organizations to some 80,000 torture victims and their relatives all over the world.
Вид предоставляемой помощи.
В настоящее время несколько доноров предоставляют помощь в одних и тех же или смежных секторах.
At present, several donors provide assistance in the same or in related sectors.
Государство предоставляет помощь действующим неправительственным организациям пожилых людей.
The State provides assistance to active non-governmental organizations of the elderly.
В Сухуми УВКБ предоставило помощь пожилым перемещенным лицам.
In Sukhumi, UNHCR provided assistance to elderly displaced persons.
Государственная служба занятости предоставляет помощь лицам, которые ищут работу.
The State employment service provides assistance to jobseekers.
Провинция предоставляла помощь родителям- одиночкам
The Province provided assistance to single parents
Предоставлять помощь и компенсацию жертвам торговли людьми( Кыргызстан);
Provide assistance and redress to victims of trafficking in persons(Kyrgyzstan);
ЭСКАТО предоставила помощь.
ESCAP provided assistance.
Предоставляемая помощь в трудоустройстве должна ориентироваться на первичный рынок труда.
The employment assistance provided should aim at the first labour market.
Предоставлять помощь, облегчающую понимание технических стандартов в данной области.
Providing assistance to facilitate understanding of relevant technical standards.
Португалия может предоставлять помощь при поступлении соответствующей просьбы и при наличии необходимых средств.
Portugal can provide assistance upon request and depending on the availability of adequate funding.
Предоставила помощь и займы для укрепления промышленного и торгового секторов;
Provided assistance and loans to strengthen industry and commerce;
Врачам мы предоставляем помощь в постановке диагноза,
We provide assistance in the diagnostics for physicians,
Предоставляет помощь женщинам- инвалидам с неблагоприятным материальным положением и без специальности.
Providing assistance for disabled women who are destitute and unskilled.
В рамках имеющихся финансовых ресурсов Турция предоставила помощь странам, недавно пережившим конфликт.
Turkey had provided assistance to countries emerging from conflict, within its available resources.
Также компания предоставляет помощь в регистрации лифтов в органах Госгорпромнадзора.
The company also provides assistance in registering elevators in Gosgorpromnadzor bodies.
Предоставлять помощь детям из обездоленных семей;
Providing assistance to children from disadvantaged families;
Результатов: 41, Время: 0.0407

Предоставленной помощи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский