ПРЕДОСТАВЛЯЮЩУЮ - перевод на Английском

provides
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
granting
грант
предоставление
пособие
грэнт
субсидии
предоставить
грантовых
безвозмездной
дай
субсидирования
giving
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
offers
предложение
предлагать
оферта
предоставлять
оказывать
обеспечивать
дают
открывается
providing
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
provide
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
grants
грант
предоставление
пособие
грэнт
субсидии
предоставить
грантовых
безвозмездной
дай
субсидирования
offering
предложение
предлагать
оферта
предоставлять
оказывать
обеспечивать
дают
открывается

Примеры использования Предоставляющую на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Предоставляющую гражданам доступ к последипломному образованию с возможностью активного обучения на протяжении всего периода их профессиональной деятельности.
Providing access to the postgraduate education, it offers the opportunity of inten-sive studies and training to specialists throughout their professional activity.
Таким образом, любой предприниматель, принимающий решение создать компанию, предоставляющую лизинговые услуги, делает заведомо успешный выбор.
Thus, any businessman who decides to create a company that provides leasing services id going to be successful.
В 2009 году Нил основал НПО для поддержки нуждающихся женщин, предоставляющую им еду, жилье
In 2009, Neil started an NGO to support and help needy women by providing them with food, shelter
В 2014 году Андерс Фог Расмуссен основал компанию Rasmussen Global, предоставляющую консультационные услуги по геополитическим и стратегическим вопросам.
In 2014, Anders Fogh Rasmussen established Rasmussen Global, which provides geopolitical and strategic consulting services.
профессиональные знания, Англо-американская корпорация создала" Энвиролинг"- консультативную службу, предоставляющую услуги специалистов
Anglo-American Corporation has established an Envirolink service, a consultancy service providing skills and resources to develop
Эта работа представляет С- подобный предметно-ориентированный язык( DSL) для метапрограммирования и библиотеку, предоставляющую единый интерфейс для программирования периферийных процессоров с использованием этого языка.
This work presents a C-like metaprogramming DSL and a library that provides a unified interface for programming secondary processors of heterogeneous systems with this DSL.
определение стоящих задач и одновременно предоставляющую широкие возможности для последующей организации соответствующих дополнительных учебных курсов.
guaranteeing a common approach and definition of the task while providing abundant scope for pertinent supplementary training to be added.
История горной гориллы, предоставляющую информацию о среде обитания горных горилл
The Story of the Mountain Gorilla which provides information about the mountain gorilla's habitat
В результате реализации проекта сеть супермаркетов Bravo получила современную единую информационную систему, предоставляющую сотрудникам все необходимые сервисы.
As a result of the project accomplishment Bravo supermarket network received a united information system providing the employees all the necessary services.
Holtzbrinck Ventures инвестировали 31, 5 млн евро в немецкую онлайн- платформу кредитования Spotcap, предоставляющую кредитные услуги малому
invested 31.5 million dollars in Spotcap, a German online lending platform that provides credit services to small
оказывающую помощь, предоставляющую консультативные услуги,
a community-based organization providing support, advocacy,
Перечисленные обновления программного обеспечения содержат гиперссылку на веб- страницу, предоставляющую дополнительную информацию об обновлении.
The software updates that are listed contain a hyperlink to the Web page that provides more information about the update.
оплачиваемую стажировку, предоставляющую молодым художникам возможности наставничества от профессионалов индустрии в ILM,
a paid apprenticeship providing young artists with mentorship opportunities from industry professionals at ILM,
разумнее вызвать специальную службу, предоставляющую услуги по уничтожению шершней.
it is wiser to call a special service that provides services for the destruction of hornets.
компьютерную станцию, предоставляющую информацию о животных, упомянутых в Библии.
computer stations providing information on animals mentioned in the Bible.
В регионе находятся несколько международных школ, включая одну в районе Сотогранде, предоставляющую возможность еженедельного поступления.
There are several international schools in the area, including one in the Sotogrande area which provides weekly boarding facilities.
Для обеспечения безопасности при загрузке контента важно использовать службу VPN, предоставляющую все упомянутые функции.
The only way to indeed remain safe when downloading content is to use a VPN service, providing all the features mentioned above.
В соответствии с этими убеждениями Церковь Саентологии организовала крупнейшую на Земле неправительственную информационную кампанию по правам человека, предоставляющую материалы людям,
In accord with those convictions, the Church of Scientology sponsors the largest nongovernmental human rights awareness campaign on Earth, providing materials to individuals,
Для защиты пакистанских границ правительство при содействии международного сообщества внедрило систему, предоставляющую властям сведения для идентификации лиц, совершающих поездки.
To secure Pakistan's borders, his Government had, with international help, introduced a system which provided the authorities with information to identify travellers.
Совет ЕС принял директиву, предоставляющую налоговым органам доступ к сведениям, которые хранятся у органов, отвечающих за борьбу с отмыванием преступных доходов.
The European Council has adopted a directive that will grant tax authorities access to information held by authorities responsible for the prevention of money laundering.
Результатов: 117, Время: 0.0481

Предоставляющую на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский