ПРЕДСЕДАТЕЛЬ НАПРАВИЛ - перевод на Английском

chairman sent
chairman addressed
president sent
chair sent
chairperson sent
chairman transmitted
president addressed

Примеры использования Председатель направил на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ноября 2007 года Председатель направил Председателю Совета Безопасности седьмой доклад Группы аналитической поддержки и наблюдения за санкциями( S/ 2007/ 677). 13 мая 2008 года Председатель направил восьмой доклад Группы наблюдения S/ 2008/ 324.
On 15 November 2007, the Chairman transmitted to the President of the Security Council the seventh report of the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team(S/2007/677). On 13 May 2008, the Chairman transmitted the eighth report of the Monitoring Team S/2008/324.
очередной сессии Совета министров, проходившей в Аддис-Абебе 19- 24 февраля, Председатель направил текст своего заявления с просьбой распространить его в ходе сессии.
the Council of Ministers, held at Addis Ababa from 19 to 24 February, the Chairman transmitted the text of his statement for circulation at the session.
Председатель направил этот вопрос на рассмотрение специально созданной коллегии в соответствии с правилом 11 бис. 19 мая 2006 года Камера отклонила ходатайство на том основании,
The President assigned the matter to a specially constituted bench pursuant to rule 11 bis. On 19 May 2006, the Chamber denied
Марта 1998 года Председатель направил вербальную ноту с напоминанием тем государствам, которые не представили информацию о мерах, принятых ими в осуществление положений пункта 4 резолюции 1127 1997.
On 6 March 1998, a reminder note verbale was sent by the Chairman to those States that had not reported information on the measures adopted by them in implementation of paragraph 4 of resolution 1127 1997.
Узнав о кончине 9 августа 2008 года палестинского поэта Махмуда Дарвиша, Председатель направил президенту Палестинской администрации Махмуду Аббасу письмо, в котором выразил искренние соболезнования Комитета семье г-на Дарвиша
Upon learning of the passing of Palestinian poet Mahmoud Darwish on 9 August 2008, the Chairman had sent a letter to Palestinian Authority President Mahmoud Abbas expressing the heartfelt condolences of the Committee to Mr. Darwish's family
Июля Председатель направил еще одну-- третью по счету-- вербальную ноту государствам, которые все еще не представили доклад ни по одной из резолюций, и призвал их представить доклады, напомнив о том, что установленные в этих резолюциях сроки уже истекли.
On 19 July, the Chairman sent another note verbale-- the third such note-- to States that had still not reported under either resolution, encouraging them to submit reports and reminding them that the deadlines set by both resolutions had passed.
решили направить второе письмо. 7 декабря 1994 года Председатель направил это письмо представителям 35 государств.
That letter was sent by the President on 7 December 1994 to the representatives of 35 States.
Председатель направил письма постоянным представителям Джибути,
The Chairman sent letters to the Permanent Representatives of Djibouti,
С этой целью Председатель направил 20 марта 2000 года письма, соответственно, Генеральному секретарю ОАЕ
Towards that end, the Chairman addressed letters dated 20 March 2000 to the Secretary-General of OAU
После обсуждений в Совете Безопасности 1 сентября Исполнительный председатель направил Совету краткие информационные записки по трем конкретным вопросам:
Following discussions in the Security Council, on 1 September, the Executive Chairman sent briefing notes to the Council on three specific subjects:
Марта 2002 года Председатель направил письмо Постоянному представителю Словакии при Организации Объединенных Наций с выражением признательности Комитета в связи с получением письма от 5 февраля 2002 года с информацией о последних событиях,
On 12 March 2002, the Chairman addressed a letter to the Permanent Representative of Slovakia to the United Nations, expressing the Committee's appreciation for the receipt of a letter dated 5 February 2002 conveying the latest
Впоследствии, 6 июня 2008 года Председатель направил два письма: Специальному совместному представителю Африканского союза- Организации Объединенных Наций по Дарфуру
Subsequently, on 6 June 2008, the Chairman sent two letters, one to the Joint African Union-United Nations Special Representative for Darfur
Июля 2005 года Председатель направил Постоянному представителю Судана при Организации Объединенных Наций письмо,
On 29 July 2005, the Chairman addressed a letter to the Permanent Representative of the Sudan to the United Nations wherein,
В соответствии с этим решением 20 ноября 2008 года Председатель направил правительству Судана письмо, касающееся уведомлений и соблюдения эмбарго на поставки оружия,
Thus, on 20 November 2008, the Chairman sent a letter to the Government of the Sudan concerning arms embargo notification and compliance,
не была одобрена Комитетом, и в этой связи 18 июня 2009 года Председатель направил письмо Председателю Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1737 2006.
on 18 June 2009, the Chairman sent a letter to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 2006.
не была удовлетворена Комитетом, и в связи с этим 18 июня Председатель направил письмо Председателю Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1737 2006.
on 18 June, the Chairman sent a letter to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 2006.
20 ноября Председатель направил письмо правительству Судана, касающееся различных аспектов режима санкций,
On 20 November, the Chairman sent a letter to the Government of the Sudan concerning various aspects of the sanctions regime,
Июля Председатель направил письма постоянным представителям Котд' Ивуара
On 19 July, the Chair sent letters to the Permanent Representatives of Côte d'Ivoire
Мая 2011 года Председатель направил письма постоянным представителям Котд' Ивуара и Либерии при Организации Объединенных Наций
On 11 May 2011, the Chair sent letters to the Permanent Representatives to the United Nations of Côte d'Ivoire and Liberia,
Г-н ДАРВИШ( Египет) напоминает, что на пятьдесят второй сессии Председатель направил письмо председателям других главных комитетов, в котором он вновь напоминал о важности уважения прерогатив Пятого комитета в административных
Mr. Darwish(Egypt) recalled that at the fifty-second session the Chairman had sent a letter to the Chairmen of the other Main Committees reiterating the importance of respecting the competence of the Fifth Committee in administrative
Результатов: 142, Время: 0.0506

Председатель направил на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский