ПРЕДСТАВИТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ - перевод на Английском

to provide additional comments
to submit further comments
provide further comments
to comment further
provide additional comments

Примеры использования Представить дополнительные замечания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
при этом им будет предложено представить дополнительные замечания.
they are invited to provide further feedback.
с тем чтобы он мог представить дополнительные замечания, что и было сделано.
it could make additional comments, which it has done.
Участники совещания также просили ЕЭК ООН предложить правительствам присоединиться к Программе" Альянс" и представить дополнительные замечания по кругу ведения см. приложение 1.
The UNECE, it was further requested, should invite Governments to join the alliance programme and to make further comments on the terms of reference see attached as annex 1.
В заключение автор выражает сожаление по поводу заявления государства- участника о том, что оно оставляет за собой право представить дополнительные замечания по существу сообщения.
Lastly, the author regrets that the State party claims that it reserves the right to submit further observations concerning the merits of the communication.
Она также отмечает намерение Консультативного комитета представить дополнительные замечания в его всеобъемлющем докладе об операциях по поддержанию мира
It also noted the Advisory Committee's intention to provide additional comments in its comprehensive report on peacekeeping and looked forward to
Комитет мог бы предложить государству- участнику представить дополнительные замечания, если бы он считал, что государство не имело достаточной возможности прокомментировать вопросы, касающиеся статей 12 и 17 Пакта.
The Committee could have invited the State party to submit further comments, should it have felt that the State did not have a sufficient opportunity to comment on the issues related to Articles 12 and 17 of the Covenant.
в рамках мер по повышению качества данных о выбросах и представить дополнительные замечания по этим руководящим принципам в секретариат к концу января 1999 года;
in an effort to improve the quality of emission data, and provide further comments on these guidelines to the secretariat by the end of January 1999;
Add. 1); он обещал представить дополнительные замечания в контексте рассмотрения им бюджета по программам на двухгодичный период 2000- 2001 годов.
it would provide additional comments in the context of its consideration of the programme budget for the biennium 2000-2001.
Группа экспертов обратилась к экспертам с призывом представить дополнительные замечания по проектам досье уже на начальной стадии процесса их подготовки
The Expert Group encouraged experts to provide any further comments to the draft dossiers early on in the process and requested its Chairman
Предложить государству- участнику представить дополнительные замечания по существу, в частности новую информацию о положении заявителей, в течение двух
That the State party is requested to submit additional observations on the merits, in particular an updated information of the present situation of the complainants,
делегациям было предложено представить дополнительные замечания по кругу ведения
delegations were invited to provide further comments on the terms of reference
Предоставить государствам- членам возможность представить дополнительные замечания в отношении пересмотренного проекта вопросника к ежегодному докладу при условии,
To provide Member States with an opportunity to submit supplementary comments to the revised draft annual report questionnaire, with any such
Кроме того, членам было предложено представить дополнительные замечания в письменном виде с целью разработки итогового документа для представления
In addition, members were asked to provide further comments in writing with a view to developing a final paper for presentation
недель проект плана и общую концепцию документа и представить дополнительные замечания.
agreed to review and submit additional comments during the following two weeks on the draft outline and concept.
Ряд делегаций просили предоставить им возможность представить дополнительные замечания по проекту декларации до второй сессии рабочей группы
A number of delegations asked to have an opportunity to submit further comments on the draft declaration before the second session of the working group
Комитету экспертов предлагается принять доклад к сведению, представить дополнительные замечания по проекту заявления об общих принципах
The Committee of Experts is invited to take note of the report, provide further comments on the draft statement of shared principles,
последняя может представить дополнительные замечания, которые включаются в доклад, указанный в пункте 14 настоящей статьи,
the latter may provide additional comments, which shall be included in the report, referred to in
обратиться к государству- участнику с просьбой представить дополнительные замечания в отношении первоначального представления автора с учетом мнения Комитета о том,
request the State party to provide further observations on the author's initial submission, taking into account the Committee's assessment
Делегациям было предложено представить дополнительные замечания в письменном виде не позднее 19 февраля, с тем чтобы предоставить секретариату возможность окончательно доработать пересмотренный проект документа
Delegations were invited to provide further comments in writing no later than 19 February to enable the secretariat to finalize the revised draft document by 1 March,
в которой правительствам предлагается представить дополнительные замечания по проекту руководящих принципов,
strengthening of local authorities, inviting Governments to provide further comments on the draft guidelines and the secretariat to
Результатов: 57, Время: 0.0555

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский