ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ОТЧЕТА - перевод на Английском

reporting
доклад
отчет
сообщение
сообщать
of reporting
по представлению докладов
сообщать о
сообщения о
подготовки доклада
по представлению отчетности
информирования
отчетного
представления данных
в отчетах
report
доклад
отчет
сообщение
сообщать

Примеры использования Представления отчета на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Планирует ли ваша страна на момент представления отчета оказывать поддержку одной или нескольким затрагиваемым странам-- Сторонам конвенции и/
At the time of reporting, has your country plans for providing support to one or more affected country Party(ies)
Если на момент представления отчета вы не составили НПД в соответствии со Стратегией, сообщите, почему эта процедура не была начата отметьте соответствующие поля
If at the time of reporting you have not formulated a NAP aligned to The Strategy specify why the process was not initiated.
Что касается небольшого числа медицинских специалистов для проведения анализа и представления отчета по обвинениям в применении пыток
Regarding the limited number of medical specialists available to assess and report on allegations of torture
осуществления и представления отчета по своей программе работы.
implementation and reporting of its programme of work.
подотчетный Директору Административного отдела, для проведения независимого обзора и представления отчета о качестве, масштабах
will be engaged on a short-term basis to independently review and report on construction quality,
с тех пор ИМООНТ ввело-- в августе 2007 года-- порядок еженедельного представления отчета об остатках запасов, с тем чтобы главный сотрудник по
UNMIT had since introduced, in August 2007, a weekly stock balance report that enabled the Chief of Rations to closely monitor
их выплаты и представления отчета по ним Ассамблее.
released and reported to the Assembly.
с целью последующей конфискации, и отметил, что такая помощь на момент представления отчета не оказывалась.
stated that no such assistance was being received at the time of reporting.
Кроме того, в Законе предусматривается, что Комиссия по справедливой торговле может требовать представления отчета с объяснением причин повышения цен в случае одновременного повышения цен на определенных олигополистических рынках раздел 18- 2.
In addition, the Act provides that the Fair Trade Commission may require submission of a report explaining the reasons for a price raise when parallel price increases occur in certain oligopolistic markets Section 18-2.
Кроме того, после представления отчета в MOKAS касательно подозрительных операций/ деятельности,
Furthermore, after the submission of a report to MOKAS in relation to suspicious transactions/ activities,
Настоящий доклад был подготовлен в целях информирования Конференции о результатах данных двух межсессионных совещаний Рабочей группы и представления отчета о мерах, принятых для осуществления ее рекомендаций.
The present report has been prepared in order to inform the Conference of the outcome of the two intersessional meetings of the Working Group and to provide an account of the action taken to implement its recommendations.
дискуссия по вопросу о пересмотре срока может быть проведена только после представления отчета в соответствии с МС 91- 03.
that discussion on the review period may be possible only after the presentation of the report in accordance with CM 91-03.
в EUR в течение четырех рабочих дней со дня представления отчета за соответствующий период наблюдения.
EUR within 4 working days from the date of submission of the report for the observance period concerned.
в максимальном сроке 10 рабочих дней после регистрации письма- уведомления, полученного от банка и представления отчета за соответствующий период.
within maximum 10 days following the registration of the notification letter received from the bank and the submission of the report for the respective period.
о получении в ответ на свое письмо информации о том, что Дания пропустила предельный срок представления отчета Комитету.
had received a response to its letter indicating that Denmark had missed the deadline to report to the Committee.
в целях получения дополнительной информации по этому вопросу и представления отчета Комитету.
seek additional information regarding this issue and to report back to the Committee.
форму и сроки представления отчета независимого аудитора.
form and timing of the report of the independent auditor.
связанной с ними нетерпимости и представления отчета международному сообществу.
related intolerance and to report to the international community.
группа государственных судебно-медицинских экспертов для проведения анализа и представления отчета по обвинениям в применении пыток
the team of government medical experts for assessing and reporting on allegations of torture
Представитель секретариата ответил, что, хотя в решении VI/ 41 и не предусмотрено никакого предельного срока для представления отчета по решению этого вопроса, Сторонам будет предложено направить свои замечания;
The representative of the secretariat responded that although decision VI/41 did not include a deadline for reporting on the issue, Parties would be requested to provide comments;
Результатов: 69, Время: 0.0444

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский