ПРЕДСТАВЛЕНИЯ СООБЩЕНИЙ - перевод на Английском

reporting
доклад
отчет
сообщение
сообщать
submitting communications
report
доклад
отчет
сообщение
сообщать
the reporting
отчетности
представления
отчетного
представления информации
сообщения
представления докладов
доклады
представивших информацию
отчеты
presentations
презентация
представление
выступление
сообщение
доклад
изложение
формат
вручение
информация
презентационных
to provide a communication

Примеры использования Представления сообщений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кипр призвал правительство обеспечить функциональность механизмов мониторинга и представления сообщений в отношении нарушений прав ребенка.
Cyprus encouraged the Government to ensure functionality for monitoring and reporting mechanisms regarding the violations of children's rights.
Государству- участнику известно, что Факультативный протокол не устанавливает никаких временных рамок для представления сообщений в Комитет.
The State party is aware that the Optional Protocol does not set any time limit for the submission of communications to the Committee.
анализа и представления сообщений о НПВ также отражается в ответах государств- членов на опрос УПН ООН по НПВ в 2014 году.
analyse and report NPS is also reflected in the responses of Member States to the 2014 UNODC survey on NPS.
наблюдения, представления сообщений и контроля за соблюдением прекращения огня.
traditional functions of monitoring, observing, reporting and supervising cease-fires.
подготовки конкретных руководящих принципов для представления сообщений общественности.
by drafting specific guidelines for the submission of communications from the public.
Укрепления потенциала обладателей мандатов в деле изучения, представления сообщений и вынесения рекомендаций в рамках их мандатов;
Strengthening the capacity of mandate holders to study, report and make recommendations within their mandates;
Сохраняющаяся безнаказанность за насилие в отношении женщин требует неотложных действий для обеспечения более частого представления сообщений, судебного преследования и назначения наказания.
Persistent impunity for violence against women requires urgent action to ensure increased reporting, prosecution and sentencing.
принятия типовых законов и представления сообщений о таких законодательных актах;
enact model laws and report on such legislative actions;
обработки данных и представления сообщений.
tools for data warehousing and reporting.
рассмотрения жалоб и представления сообщений для защиты детей от насилия.
complaint and reporting mechanisms to protect children from violence.
рассмотрения жалоб и представления сообщений.
complaint and reporting mechanisms.
Проект закона о борьбе с терроризмом, в настоящее время рассматриваемый правительством, включает в себя требования, касающиеся представления сообщений о финансировании терроризма и замораживания активов.
The draft counter-terrorism legislation under consideration by the government includes obligations related to terrorist-financing reporting and freezing of assets.
которые были выработаны до появления РКИКООН и руководящих принципов представления сообщений.
reflected policy approaches that predated the UNFCCC and the reporting guidelines.
Многие государства подчеркнули важность защиты лиц, сообщающих о предполагаемых коррупционных деяниях, в рамках всеобъемлющего подхода к поощрению представления сообщений о таких деяниях.
Many States highlighted the importance of protecting individuals who report suspected acts of corruption as part of a comprehensive approach to encouraging the reporting of such acts.
Он отмечает достигнутое улучшение в том, что касается обязательного представления сообщений о законном перемещении наркотических средств,
The Board notes that mandatory reporting on the licit movement of narcotic drugs,
Установить какую-либо общую тенденцию в области представления сообщений о психотропных веществах представляется трудным вследствие несходства динамики изменений у различных групп веществ.
A universal trend on the reporting of psychotropic substances is difficult to identify, as the different groups of substances showed different developments.
Правило 96 с касается злоупотребления правом представления сообщений, однако не содержит упоминания о задержках.
Rule 96(c) dealt with abuse of the right of submission but made no reference to delays.
Просьба сообщить о принятых мерах по облегчению представления сообщений о насилии в отношении женщин,
Please indicate measures taken to facilitate the reporting of violence against women,
Как представляется, обязательство представления сообщений, возложенное на финансовые учреждения,
The obligation to report, imposed on financial institutions,
Приведенные соображения подчеркивают необходимость в адаптации системы обязательного представления сообщений с учетом потребностей и условий каждого общества.
These concerns underline the need for mandatory reporting to be adapted to the needs and circumstances of each society.
Результатов: 301, Время: 0.0484

Представления сообщений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский