ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ ДЕЛЕГАЦИЕЙ - перевод на Английском

Примеры использования Представленный делегацией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Специализированная секция рассмотрела пересмотренный проект стандарта на свежие перцы стручковые острые, представленный делегацией Мексики.
The Specialized Section reviewed the revised draft Standard for Fresh Chilli Peppers presented by the delegation of Mexico.
Мы убеждены в том, что проект резолюции, представленный делегацией Южной Африки, будет способствовать достижению этой цели.
We are convinced that the draft resolution introduced by the delegation of South Africa will contribute to that goal.
CD/ NTB/ WP. 34 от 11 февраля 1994 года, представленный делегацией Австралии и озаглавленный" ДВЗИ: мнения Австралии.
CD/NTB/WP.34, dated 11 February 1994, submitted by the delegation of Australia, entitled"CTBT: Australian views.
Поэтому мы хотели бы самым решительным образом поддержать проект резолюции, представленный делегацией Эквадора, с пересмотренным вариантом текста.
We would therefore like to lend our strongest support to the draft resolution now presented by the delegation of Ecuador, with the revision introduced.
CD/ NTB/ WP. 43 от 14 марта 1994 года, представленный делегацией Австралии и озаглавленный" Возможные элементы текстового подхода к несоблюдению.
CD/NTB/WP.43, dated 14 March 1994, submitted by the delegation of Australia, entitled"Possible elements of a textual approach to non-compliance.
И 12 февраля на консультациях полного состава Совет обсудил проект заявления Председателя о ситуации в Южном Дарфуре, представленный делегацией Соединенного Королевства.
On 10 and 12 February, during consultations of the whole, the Council discussed a draft presidential statement on the situation in Southern Darfur introduced by the delegation of the United Kingdom.
касающееся действий КР в отношении ядерного разоружения", представленный делегацией Канады;
entitled“Proposal concerning CD action on nuclear disarmament”, submitted by the delegation of Canada;
озаглавленный" Предложение относительно действий КР по космическому пространству", представленный делегацией Канады;
entitled“Proposal concerning CD action on outer space”, submitted by the delegation of Canada;
CD/ NTB/ WP. 222 от 9 марта 1995 года, представленный делегацией Австралии и озаглавленный" Проект статьи по сфере охвата.
CD/NTB/WP.222, dated 9 March 1995, submitted by the delegation of Australia, entitled"Draft Article on Scope.
CD/ NTB/ WP. 242 от 16 июня 1995 года, представленный делегацией Австрии и озаглавленный" Проект договорной формулировки по временному применению.
CD/NTB/WP.242, dated 16 June 1995, submitted by the delegation of Austria, entitled"Draft Treaty Language on Provisional Application.
Председатель приглашает Комитет рассмотреть проект резолюции A/ C. 2/ 60/ L. 35/ Rev. 1, представленный делегацией Ямайки от имени Группы 77 и Китая.
The Chairman invited the Committee to consider draft resolution A/C.2/60/L.35/Rev.1, which was being submitted by the delegation of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China.
Председатель обращает внимание на проект резолюции A/ C. 2/ 64/ L. 16, представленный делегацией Судана от имени Группы 77 и Китая.
The Chairperson drew attention to draft resolution A/C.2/64/L.16, which had been submitted by the delegation of the Sudan on behalf of the Group of 77 and China.
Секретариату было поручено занести неофициальный документ№ 2, представленный делегацией Беларуси, вместе с сопроводительными пояснительными картами и графиками на вебсайт в рубрике,
The secretariat was requested to put Informal document No. 2, presented by the delegation of Belarus together with accompanying explanatory maps
Секретариату было поручено издать представленный делегацией Германии неофициальный документ№ 4, в котором предусматривается внесение возможных изменений в приложения 4 и 5 к ЕПСВВП,
The secretariat was requested to issue Informal Document No. 4, presented by the delegation of Germany, reflecting the possible adaptation of annexes 4
Делегация Кубы проголосовала за проект резолюции, представленный делегацией Италии, поскольку она считает, что его внутренний дух заслуживает поддержки.
The delegation of Cuba voted in favour of the draft resolution introduced by the delegation of Italy since it considers that there is true merit in its underlying spirit.
Кроме того, Рабочая группа имела в своем распоряжении рабочий материал, представленный делегацией Чили( A/ C. 6/ 66/ WG. 3/ DP. 1), и краткий отчет о заседании, на котором Председатель Рабочей группы доложил о ее работе в 2011 году A/ C. 6/ 66/ SR.
In addition, the Working Group had had before it a non-paper presented by the delegation of Chile(A/C.6/66/WG.3/DP.1) and the summary record of the meeting at which the Chair of the Working Group had reported on its work in 2011 A/C.6/66/SR.17.
Совещание приняло к сведению доклад, представленный делегацией Армении о рабочем совещании по наращиванию потенциала на Кавказе, которое состоялось в
The meeting took note of the report provided by the delegation of Armenia on the workshop on capacity-building in the Caucasus held in Yerevan in September 2007,
И 12 февраля на консультациях полного состава Совет Безопасности рассмотрел проект заявления Председателя о ситуации в Южном Дарфуре, представленный делегацией Соединенного Королевства Великобритании
On 10 and 12 February, during consultations of the whole, the Council considered a draft presidential statement on the situation in Southern Darfur introduced by the delegation of the United Kingdom of Great Britain
Комитет приветствует доклад, представленный делегацией Дании, и отмечает, что в нем содержится надлежащая информация об изменениях, происшедших после рассмотрения предыдущего периодического доклада,
The Committee welcomes the report presented by the delegation of Denmark and notes that it contains relevant information about developments that have occurred since the consideration of the previous periodic report,
Рабочая группа приняла к сведению документ, представленный делегацией Германии, по вопросу о применимости программируемых систем выбора адекватной скорости в контексте Венской конвенции о дорожном движении
The Working Party took note of a document transmitted by the delegation of Germany on the problems of an intelligent regulation of speed vis-à-vis the Vienna Convention on Road Traffic and decided to consider
Результатов: 334, Время: 0.0331

Представленный делегацией на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский