ПРЕДСТАВЛЯЕТСЯ НА - перевод на Английском

is submitted for
is presented at
присутствовать на
присутствие на
было представлено на
is being submitted to
is being presented for
appears on
появляются на
отображаться на
значатся
возникают на
фигурируют на
присутствовать на
показались на
при появлении на
встречаются на
проявляются на
shall be represented at
is provided on
shall be in
должен находиться в
должны быть в
находится в
осуществляется в
производится в
должно находиться в
должно быть в
устанавливаются в
должно делаться в
представляется в
is available in
быть доступны в
быть недоступны в
иметься в
быть готовы в
быть представлена в
предоставляться в
отсутствовать в
быть получены в
быть доступно в
обеспечивается в

Примеры использования Представляется на на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Документация для принятия решений представляется на всех рабочих языках ЕЭК.
Documentation for decision shall be available in all ECE working languages.
Он представляется на рассмотрение Рабочей группы во исполнение резолюций 2001/ 9 и 2002/ 69( пункт 7)
It is submitted for consideration of the Working Group in pursuance of the resolutions of the Commission on Human Rights,
Заявление о состоянии рынка представляется на утверждение КЛ во время утверждения доклада о работе сессии.
The market statement is submitted for approval by the TC during the adoption of the session report.
Доклад представляется на первой очередной сессии,
The report is presented at the first regular session
Настоящий доклад представляется на двадцать четвертую сессию Совета/ Форум в соответствии с пунктом 16 решения 23/ 2 от 25 февраля 2005 года.
The present report is being submitted to the twenty-fourth session of the Council/Forum pursuant to paragraph 16 of decision 23/2 of 25 February 2005.
Проект заявления представляется на утверждение Комитета по лесоматериалам во время утверждения доклада о работе сессии.
The market statement is submitted for approval by the Timber Committee during the adoption of the session report.
Доклад о миссии Специального докладчика в Российскую Федерацию( A/ HRC/ 4/ 19/ Add. 3) представляется на пятой сессии Совета по правам человека.
The report of the Special Rapporteur's mission to the Russian Federation(A/HRC/4/19/Add.3) is presented at the fifth session of the Human Rights Council.
Проект заявления представляется на утверждение КЛ во время утверждения доклада о работе сессии.
The market statement is submitted for approval by the TC during the adoption of the session report.
Он представляется на рассмотрение двадцать седьмой сессии Межправительственной рабочей группы экспертов по международным стандартам учета
It is being presented for consideration by the twenty-seventh session of UNCTAD's Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting
В соответствии с решением 2/ 102 Совета по правам человека настоящий доклад представляется на четвертой сессии Совета.
In accordance with Human Rights Council decision 2/102 this report is being submitted to the fourth session of the Council.
Полученная информация представляется на экране компьютера в текстовом
This information appears on the computer screen in text
Документ представляется на утверждение Пленарной сессииНа пути к интегрированной стратегии СЕФАКТ ООН") ECE/ TRADE/ CEFACT/ 2006/ 5.">
The document is submitted for approval to the Plenaryfor UN/CEFACT" ECE/TRADE/CEFACT/2006/5.">
Помощь этот мальчик, чтобы заострить ваше цель стрельба из лука, как это представляется на Олимпийских играх.
Help this boy to sharpen your aim with archery as it is being presented for the Olympics.
Иллюстративный материал( фотографии) представляется на отдельных листах с указанием на полях порядка
Illustrative material(pictures) appears on a separate sheet indicating the order in the fields
Социального Совета 2009/ 210 настоящий аналитический доклад Генерального секретаря представляется на рассмотрение в рамках тематической дискуссии Совета в 2010 году.
Social Council decision 2009/210, the present analytical report of the Secretary-General is submitted for consideration in the 2010 thematic discussion of the Council.
Это предложение, предусматривающее наделение ЖМЦГР мандатом на создание ГИП, представляется на утверждение государств- участников.
This proposal, with its mandate to the GICHD for the establishment of the ISU, is being presented for the approval of States Parties.
токсикологов- клиницистов и представляется на многих языках.
clinical toxicologists, and is available in many languages.
Бюджет, составляемый органами исполнительной власти, ежегодно представляется на утверждение национальному конгрессу.
The Budget, prepared by the executive branch, is submitted for the approval of the National Congress each year.
Настоящий доклад содержит предлагаемые поправки к Дополнительному соглашению и представляется на утверждение Генеральной Ассамблее.
The present report contains proposed amendments to the Supplementary Agreement and is submitted for the approval of the General Assembly.
В соответствии с резолюцией 61/ 16 Генеральной Ассамблеи настоящий справочно- аналитический доклад Генерального секретаря представляется на рассмотрение Форуму по сотрудничеству в целях развития.
In accordance with General Assembly resolution 61/16, the present analytical background report of the Secretary-General is submitted for the consideration of the Development Cooperation Forum.
Результатов: 167, Время: 0.0577

Представляется на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский