ПРЕДЫДУЩИЕ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ - перевод на Английском

Примеры использования Предыдущие заключительные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Принимая во внимание предыдущие заключительные замечания Комитета( CEDAW/ C/ TUR/ CC/ 4- 5,
Taking into account the previous concluding observations of the Committee(CEDAW/C/TUR/CC/4-5, paras. 29-30) please provide detailed
Вместе с тем Комитет сожалеет о том, что предыдущие заключительные замечания Комитета не получили достаточного распространения
However, the Committee regrets that the previous concluding observations of the Committee were not sufficiently disseminated
принципам подготовки докладов и содержит ссылки на предыдущие заключительные замечания, хотя не содержит ссылок на общие рекомендации Комитета
followed the Committee's guidelines for the preparation of reports with references to the previous concluding observations, although it lacked references to the Committee's general recommendations
содержали отсылки на предыдущие заключительные замечания, хотя в них отсутствовали ссылки на общие рекомендации Комитета,
with references to the previous concluding observations, although it lacked references to the Committee's general recommendations
которые в целом составлены с учетом руководящих принципов Комитета в отношении подготовки докладов со ссылками на предыдущие заключительные замечания, хотя в них и отсутствуют ссылки на общие рекомендации Комитета.
which were well structured and in general followed the Committee's guidelines for the preparation of reports, with references to the previous concluding observations, although they lacked references to the Committee's general recommendations.
Комитет выражает сожаление по поводу того, что не было принято достаточных мер по выполнению его рекомендации о праве на получение гражданства, которая была включена в его предыдущие заключительные замечания( CRC/ C/ 15/ Add. 163,
The Committee regrets that no sufficient follow-up has been given to its recommendation on the right to acquire a nationality in the previous concluding observations(CRC/C/15/Add.163, para. 41) and reiterates its concern
которые в целом составлены с учетом руководящих принципов Комитета в отношении подготовки докладов со ссылками на предыдущие заключительные замечания, хотя в них и отсутствуют разукрупненные статистические сведения
which was well structured and, in general, followed the Committee's guidelines for the preparation of reports with reference to the previous concluding observations, although it lacked disaggregated statistics
были ли предыдущие заключительные замечания направлены всем министерствам
please explain whether the previous concluding observations were submitted to all Ministries
который в целом составлен с учетом руководящих указаний Комитета в отношении подготовки докладов со ссылками на предыдущие заключительные замечания, хотя в нем и отсутствуют ссылки на общие рекомендации Комитета,
which was well structured and, in general, followed the Committee's guidelines for the preparation of reports with references to the previous concluding observations, although it lacked references to the Committee's general recommendations
представленной в докладе государства- участника( пункт 93) в ответ на предыдущие заключительные замечания Комитета( пункт 15),
the State party's report(para. 93) in response to the previous concluding observations of the Committee(para.
Осуществления предыдущих заключительных замечаний согласно Факультативному протоколу;
The implementation of previous concluding observations under the Optional Protocol.
В соответствии с предыдущими заключительными замечаниями Комитета просьба.
Further to the Committee's previous concluding observations, please.
С учетом предыдущих заключительных замечаний Комитета просьба.
Bearing in mind the Committee's previous concluding observations, please.
Комитет повторяет свое предыдущее заключительное замечание и рекомендует государству- участнику.
The Committee reiterates its previous concluding observation and recommends that the State party.
Выполнение предыдущих заключительных замечаний Комитета 48.
Implementation of the previous concluding observations of the Committee 36.
Выполнение предыдущих заключительных замечаний Комитета CEDAW/ C/ KOR/ CO/ 6.
Implementation of the previous concluding observations of the Committee CEDAW/C/KOR/CO/6.
Комитет в своих предыдущих заключительных замечаниях CEDAW/ C/.
The Committee, in its previous concluding observations CEDAW/C/MDV/.
С учетом предыдущих заключительных замечаний просьба предоставить.
In light of the previous concluding observations, please provide.
С учетом предыдущих заключительных замечаний Комитета( пункт 20) просьба предоставить.
In light of the Committee's previous concluding observations(para. 20), please provide.
В свете предыдущих заключительных замечаний Комитета просьба.
In light of the Committee's previous concluding observations, please.
Результатов: 161, Время: 0.0282

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский