Примеры использования Презрением на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Мы не можем безнаказанно с презрением относиться к собственной планете.
Потому что ты относишься к этим свиньям- южанам с заслуженным презрением.
Хозяин с подозрением и презрением смотрит на него и ждет, когда же молодой человек обогреется
НАШИ лидеры относятся к« детям камней» с презрением, очень похожим на то, с каким относились к нам британские власти.
которая относится к своим подчиненным- клонам с нескрываемым презрением.
Государства не могут продолжать с презрением относиться к положениям Конвенции, касающимся обеспечения выполнения правил государством флага
Отец, как и все евреи, с презрением смотрел на любые физические соревнования язычников.
Сказал Иисус:« Не смотри с презрением на человека сего: велик подвиг того.
и относиться с презрением, Каждый другой язык.
Большой разрыв между мнениями критиков, хвалебными отзывами и презрением, был также продемонстрирован критиками Роджером Эбертом
признать единственного истинного Бога и отвергнуть с презрением подделки, которые немы,
Но не смотрите с презрением на детей Авраама только потому, что им выпало жить в эту порочную эпоху бесплодных традиций.
вместе с высокомерным презрением к новой действительности, которая обеспечивает свободу
А есть такие, которые с презрением и осуждением говорят о патриархе Тихоне,
заурядных секс бывших парнтеров подпитанный самым распростррненным из афродозиаков взаимной ненавистью и презрением.
подкрепленный самым распространенным афродизиаком… взаимной ненавистью и презрением.
смотрящего на нее чуть ли не с презрением за аморфное состояние.
В то время некоторые члены британского высшего класса относились к американцам с презрением и считали их социально неполноценными.
не стали пессимистично рассуждать о тайнах вселенной или смотреть с презрением на этот полный ненависти мир.
Раны, причиненные этнической ненавистью, презрением к человеческой жизни,