ПРЕИСПОДНЮЮ - перевод на Английском

hell
ад
адский
блин
чертовски
за хрень
еще
нахрен
за чертовщина
за фигня
за херня
underworld
подземный мир
преступный мир
преисподней
подземное царство
загробный мир
потустороннего мира
мир мертвых
grave
могила
грубо
захоронение
серьезную
грубых
глубокую
тяжкие
тяжелые
смертельной
sheol
преисподнюю
шео́л
ад
шео́лу
во гроб
га́дес
pit
пит
колодец
косточка
логово
яму
шахту
котлована
лунку
карьера
преисподней
netherworld
преисподней
потусторонний мир
небытия

Примеры использования Преисподнюю на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Тот, кто убьет Царя- Скорпиона тот пошлет его войско обратно в преисподнюю… или уничтожит с его помощью человечество и завоюет весь свет.
Whom ever can kill the Scorpion King… can send his army back to the Underworld… or use it to destroy mankind and rule the Earth.
Когда владыка Имхотеп впервые повстречал О' Коннеллов… они изгнали его бессмертную душу в преисподнюю.
When Lord Imhotep last encountered the O'Connells, they sent his immortal soul to the Underworld.
пестрая армия Аббата пыталась найти укромное место. Казалось, они спускаются прямиком в преисподнюю.
to find cover in that desolate place, they seemed to be headed straight for the depths of hell.
Поступи по мудрости твоей, чтобы не отпустить седины его мирно в преисподнюю.
Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.
Помнишь тот греческий миф, который ты читал мне про бога, изгнавшего всех своих детей в преисподнюю, а потом его младший сын,
Remember that Greek myth you read to me about the god who banished all his children to the underworld, and how his youngest son,
Ну да, я встретил его как раз перед тем, как он столкнул меня вниз в преисподнюю за совершенное самоубийство.
Yes, I actually met him right before he kicked me down to hell for committing suicide.
Исчезает облако и уходит; так и снисшедший в преисподнюю не восходит;
As the cloud fades away and disappears, so he who descends to Sheol shall not ascend any more.
сойду ли в преисподнюю- и там Ты!
spread out a couch in Sheol, lo, Thee!
школа провалилась в преисподнюю» и других.
How School Descended into the Underworld, and others.
что ведет прямо в преисподнюю.
turn back from the road to Hell.
В таком случае, встретив ублюдка, тоже изучавшего драки на ножах, они отправят его в преисподнюю.
That way they meet some son of a bitch studied knife fighting they send his soul to hell.
Если бы мы не были уверены, то решили бы, что это вход в преисподнюю.
If we did not know better, we would have guessed it was the entrance to Hell.
разгромить Небеса и Преисподнюю, чтобы вместе править Санктуарием.
work with him to cast down the Heavens and Hells, and reign together over Sanctuary.
Два года назад ангел- ученик Флонн отправилась в преисподнюю, чтобы убить короля Кричевского.
Two years ago, the angel apprentice Flonne was sent to the Netherworld to assassinate King Krichevskoy.
они живые сойдутъ въ преисподнюю.
they go downe quicke into the pit.
живые сошли въ преисподнюю, и покрыла ихъ земля
went downe aliue into the pit, and the earth closed vpon them:
Дом дом ее- пути в преисподнюю, нисходящие во внутренние жилища смерти.
Her house house is the way way to hell hell, going going down down to the chambers of death.
Не я была жертвой похищения- это тебя утащила в преисподнюю… допустим,
I wasn't the kidnap victim- it was you who were snatched and carried away to some region of darkness by… Oh,
которые посещают так называемую преисподнюю, или ад, Паталу.
who visit the so-called nether or infernal regions, Patala.
Взойду ли на небо- Ты там; сойду ли в преисподнюю- и там Ты.
If I ascend up into heaven heaven, thou art there: if I make my bed in hell hell, behold, thou art there.
Результатов: 433, Время: 0.0898

Преисподнюю на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский