ПРЕИСПОДНЮЮ - перевод на Чешском

pekla
ад
черту
геенны
преисподнюю
адский
пекла
чертям
пекло
podsvětí
подземный мир
преисподней
загробный мир
ад
подземное царство
преступного мира
подполье
загробную жизнь
том свете
потусторонний мир
hrobu
могилу
гроба
гробницы
захоронение
преисподнюю
zpodních
pekle
ад
геенне
преисподней

Примеры использования Преисподнюю на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
он столкнул меня вниз в преисподнюю за совершенное самоубийство.
než mě svrhnul do pekla za spáchání sebevraždy.
упал людей через него вниз в преисподнюю в цифрах 15.
klesl lidí přes něj až do hrobu v číslech 15.
Тот, кто убьет Царя- Скорпиона тот пошлет его войско обратно в преисподнюю… или уничтожит с его помощью человечество
Ten, kdo zabije krále Škorpióna… dokáže vrátit jeho armádu do podsvětí… nebo s ní zničit lidstvo
тоже изучавшего драки на ножах, они отправят его в преисподнюю.
co studuje boj s nožem… pošlou jeho duši do pekla.
не отпустить седины его мирно в преисподнюю.
nedáš sstoupiti šedinám jeho v pokoji do hrobu.
Когда владыка Имхотеп впервые повстречал О' Коннеллов… они изгнали его бессмертную душу в преисподнюю.
Když se Pán lmhotep naposled setkal s O'Connellovými… vrátili jeho nesmrtelnou duši do podsvětí.
низвести седину его в крови в преисподнюю.
abys uvedl šediny jeho se krví do hrobu.
Взойду ли на небо- Ты там; сойду ли в преисподнюю- и там Ты.
Jestliže bych vstoupil na nebe, tam jsi ty; pakli bych sobě ustlal v hrobě, aj, přítomen jsi.
все, что у них, и они живые сойдут в преисподнюю, то знайте, что люди сии презрели Господа.
sstoupí-li za živa do pekla, tedy poznáte, že jsou popouzeli muži ti Hospodina.
с печалью сойду к сыну моему в преисподнюю. Так оплакивал его отец его.
já tak v zámutku sstoupím za synem svým do hrobu. A plakal ho otec jeho.
которые необрезанными сошли в преисподнюю, которые распространили собою ужас на земле живых и несут позор свой с отшедшими в могилу.
a sstoupili do zpodních míst země, kteříž pouštívali strach svůj v zemi živých. Jižť nesou potupu svou s těmi, kteříž sstupují do jámy.
которые необрезанными сошли в преисподнюю, которые распространили собою ужас на земле живых и несут позор свой с отшедшими в могилу.
a sstoupili do zpodních míst země, kteříž pouštívali strach svůj v zemi živých.
Однако Спартак явился, словно из преисподней, как будто просочился сквозь дерево и камень.
Ale Spartacus vyšel z podsvětí, je schopen se protáhnout dřevem a kamenem.
Демоны преисподней, знайте: ваше время на Земле закончилось!
Démoni podsvětí, mějte se na pozoru, váš čas se krátí!
Блэквуд вернулся из преисподней и наложил проклятье на эти земли!
Blackwood povstal z pekla a proklel naši zemi!
Преисподняя и Аваддон открыты пред Господом,
Peklo i zatracení jest před Hospodinem,
В преисподней требуют твоего возвращения.
Je žádán tvůj návrat do podsvětí.
Или из преисподней?
Nebo z pekla?
Или… королевой бала преисподней, в черном?
Nebo kráska z černého bálu podsvětí?
Есть лишь одна преисподняя, принцесса.
Je jen jedno peklo, princezno.
Результатов: 42, Время: 0.0962

Преисподнюю на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский