ПРЕКРАЩЕНИЕ ВОЙНЫ - перевод на Английском

end of the war
окончания войны
конца войны
прекращения войны
завершения войны
окончания второй мировой войны
cessation of war
прекращение войны
stopping the war
остановить войну
остановить военную

Примеры использования Прекращение войны на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
международное сообщество прилагает огромные усилия в целях мирного урегулирования наиболее сложных проблем путем переговоров, включая прекращение войны в Боснии, Греческая Республика,
community makes enormous efforts aimed at peaceful and negotiable settlement of the most complex problems, including the cessation of the war in Bosnia, the Republic of Greece,
великой борьбы за прекращение войн.
great agitation for the elimination of war.
Она подчеркнула важность прекращения войны и заявила, что основным приоритетом является мир,
She stressed the importance of ending the war and said that the first priority was peace,
Они в конечном счете имеют успех в прекращении войны, но Танос остается в ярости,
They are ultimately successful at ending the war, but Thanos is left enraged
Интенсивные усилия правительства Соединенных Штатов привели к прекращению войны между правительством Боснии
Intensive efforts by the Government of the United States led to the end of the war between the Bosnian Government
В контексте такого де-факто прекращения войны и прогресса за столом переговоров правительство начало осуществлять программу разоружения
In the context of this de facto cessation of the war and progress at the negotiating table, the Government has started a programme to disarm
которые мы считаем исключительно важными для того, чтобы заложить основу для будущего прогресса в направлении прекращения войны.
which we consider to be crucial in laying the groundwork for future progress in ending the war.
Однако первое условие для прекращения войны и начала восстановления- уход Асада.
The first condition for the cessation of the war and the beginning of any recovery process in Syria is,
первым шагом к прекращению войны", в чем эритрейские власти пытаются убедить международную общественность.
first step towards ending the war", as the Eritrean authorities would like the international community to believe.
В 2002 году этот прогресс получил дальнейшее развитие с официальным объявлением о прекращении войны и успешным проведением национальных выборов.
This progress has been further consolidated during 2002 with the formal declaration of the termination of war and the successful holding of national elections.
голландцы подписали Бредский договор о прекращении войны и возвращении статус-кво.
Dutch signed the Treaty of Breda, ending the war returning to the status quo.
Камбоджа приветствует объявление о прекращении войны в Чечне, которое положило конец страданиям воюющих сторон
Cambodia welcomes the announcement of the end of the war in Chechnya, thereby ending the suffering of the warring parties,
Средства, высвободившиеся после прекращения войны, направить на социальные выплаты и восстановление Донбасса.
The funds released after the end of the war should be directed to social payments and restoration of Donbass.
проведены работы по тушению пожаров на нефтепромыслах после прекращения войны с оккупировавшим страну Ираком.
performed works to extinguish fires on oil fields after the end of war with Iraq that occupied the country.
Общая ситуация в области прав человека в Сьерра-Леоне улучшилась со времени прекращения войны в начале 2002 года.
The overall human rights situation in Sierra Leone has improved since the end of the war in early 2002.
Не то чтобы создание этого органа привело к прекращению войны,-- нет.
It is not that the creation of this body has led to the cessation of war; it has not.
Национальное собрание призвало Совет Безопасности принять все возможные меры, чтобы способствовать прекращению войны в его стране.
The National Assembly called on the Security Council to take all possible measures to help end the war in his country.
В то же время Специальному докладчику было сообщено о том, что в прошлом после прекращения войны афганский народ всегда находил силы собраться вместе
The Special Rapporteur was informed, however, that in the past, once a war ended, the Afghan people had always had the strength to sit together
Прекращений войн в СьерраЛеоне, Котд' Ивуаре,
The end of wars in Sierra Leone,
Свет подвигнет людей фокусироваться на прекращении войн, несправедливости, обмана,
That would precipitate the peoples' focus on ending wars, injustices, deceit,
Результатов: 48, Время: 0.0462

Прекращение войны на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский