ПРЕКРАЩЕНИЕ ВОЙНЫ - перевод на Испанском

fin de la guerra
cesación de la guerra
acabar la guerra

Примеры использования Прекращение войны на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Прекращение открытых боевых действий не означает прекращения войны.
La cesación de las hostilidades no equivale al fin de la guerra.
Таким образом, Эфиопия не смогла найти партнера в деле прекращения войны.
Por ello, Etiopía no ha encontrado con quién asociarse para concluir la guerra.
Но наши стратегии по прекращению войны должны решать и проблему возобновления конфликта.
Pero en nuestras estrategias para poner fin a la guerra también se debe abordar la cuestión de la reanudación de la guerra..
Она подчеркнула важность прекращения войны и заявила, что основным приоритетом является мир,
Subrayó la importancia de poner fin a la guerra y declaró que la primera prioridad era la paz,
Они будут существовать и впредь, еще долго после прекращения войны; они будут калечить
Seguirán existiendo mucho después del fin de la guerra y herirán o matarán a los hijos
В настоящее время мы являемся свидетелями многочисленных действий по прекращению войны в Боснии и Герцеговине
En la actualidad, se despliegan múltiples actividades para poner fin a la guerra en Bosnia y Herzegovina y promover alternativas pacíficas,
В заключение в докладе отмечается несомненное улучшение экономической обстановки главным образом в связи с началом добычи нефти и прекращением войны на Юге.
El informe llega a la conclusión de que el entorno económico ha mejorado, sobre todo tras la aparición del petróleo y la cesación de la guerra en el Sur.
Не то чтобы создание этого органа привело к прекращению войны,-- нет.
No se trata de que la creación de este órgano haya llevado al fin de la guerra; no es así.
Он приветствовал усилия правительства Анголы, направленные на то, чтобы добиться прекращения войны и восстановить мир в Анголе.
Celebró los esfuerzos desplegados por el Gobierno de Angola por poner fin a la guerra y restablecer la paz en ese país.
Она поддерживает инициативы по борьбе с войнами в трех их направлениях: прекращение войн, постконфликтное восстановление и запрещение новых войн..
Está dispuesta a oponerse a la guerra en sus tres fases: la cesación de la guerra, la reconstrucción posterior al conflicto y la prohibición de reiniciar las acciones bélicas.
международного сообщества является прекращение войн и конфликтов и обеспечение прочного мира и безопасности.
para la comunidad internacional es poner fin a la guerra y los conflictos y establecer una paz y una seguridad duraderas.
Эфиопии с заключенным под эгидой ОАЕ Рамочным соглашением о прекращении войны в районе Африканского Рога.
Etiopía hayan aceptado el Acuerdo Marco de la OUA para poner fin a la guerra en el Cuerno de África.
нахождению политического решения и незамедлительного прекращения войны и страданий.
encontrar una solución política y poner fin a la guerra y al sufrimiento.
может быть использовано как часть стратегии для прекращения войны или может быть войной само по себе.
parte de una estrategia mayor para terminar una guerra o puede constituir una guerra completa en sí misma.
Общая ситуация в области прав человека в Сьерра-Леоне улучшилась со времени прекращения войны в начале 2002 года.
La situación general de los derechos humanos en Sierra Leona ha mejorado desde el final de la guerra a comienzos de 2002.
Второе-- противодействовать несправедливости, тирании, деспотизму и гегемонизму и помогать друг другу в прекращении войн, конфликтов и международных проблем.
Hacer frente a la injusticia, la tiranía, el despotismo y la hegemonía y ayudarnos los unos a los otros a poner fin a las guerras, los conflictos y los problemas internacionales.
безопасности путем обеспечения справедливости и прекращения войн является одной из главных целей Организации Объединенных Наций.
la seguridad mediante la administración de justicia y el fin de las guerras es un propósito fundamental de las Naciones Unidas.
Африканским союзом для прекращения войн и урегулирования кризисов на этом континенте.
la Unión Africana para poner fin a las guerras y las crisis en el continente.
отношения с Россией, вероятно, будут определяться усилиями по прекращению войны в Восточной Украине,
la relación con Rusia probablemente esté dominada por los esfuerzos por poner fin a la guerra en el este de Ucrania,
По прибытии в Киншасу генеральный секретарь КОД- Гома публично объявил о прекращении войны и о снятии ограничений на свободу передвижения товаров
A su llegada a esta ciudad, el Secretario General de la CCD-Goma anunció públicamente el fin de la guerra y el levantamiento de las restricciones impuestas a la libre circulación de mercaderías
Результатов: 41, Время: 0.0384

Прекращение войны на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский