Примеры использования Прекращение насилия на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Прекращение насилия позволит сторонам планомерно возобновить процесс двусторонних переговоров в атмосфере, способствующей достижению окончательного урегулирования конфликта в регионе.
Прекращение насилия в стране потребует правительства, обладающего как легитимностью,
Прекращение насилия и достижение долгосрочного урегулирования между сторонами является необходимой предпосылкой улучшения положения в области прав человека на оккупированных территориях.
В этих обстоятельствах основное внимание попрежнему уделялось таким вопросам, как прекращение насилия и воссоздание гражданского общества в условиях отсутствия государственной власти.
недопущение провокационных действий, прекращение насилия и возобновление мирных переговоров.
Они подчеркнули свою решимость обеспечить всестороннее осуществление майских соглашений и прекращение насилия в Восточном Тиморе.
Члены Совета вновь подчеркнули свою решимость обеспечить полное осуществление майских соглашений и прекращение насилия в Восточном Тиморе.
Единственным утешением для семей, потерявших родственников, и осиротевших детей может стать только прекращение насилия и кровопролития.
Рекомендует в этой связи Лиге арабских государств продолжать усилия, направленные на прекращение насилия и содействие осуществлению такого инклюзивного политического процесса под эгидой сирийцев;
Прекращение насилия, объявленное в соответствии с планом,
направленные на прекращение насилия, вызванного внутренним вооруженным конфликтом,
Это предусматривает существенный вклад в прекращение насилия в отношении женщин в нашем регионе за счет опирающихся на реальные факты мер в области политики
усилий Совместного специального посланника, направленных на налаживание политического переходного процесса и на прекращение насилия в Сирии.
Международного дня за прекращение насилия в отношении женщин в ноябре.
Правительство также подтвердило свою убежденность в том, что такое прекращение насилия со стороны всех сторон облегчит невыразимые страдания, с которыми сейчас сталкиваются все палестинцы, и боль
Франции и других, нацеленные на прекращение насилия и обеспечение устойчивого режима прекращения огня.
начало диалога без каких-либо условий, прекращение насилия и принятие миссии г-на Гонсалеса.
В этом контексте ЮНИФЕМ в 1998 году провел межучрежденческие кампании Организации Объединенных Наций за прекращение насилия в отношении женщин в Латинской Америке
растущие ожидания с тем, что присутствие военных наблюдателей Организации Объединенных Наций позволит обеспечить прекращение насилия и будет тем самым способствовать защите гражданского населения.
косовские албанцы приняли на себя ответственность за прекращение насилия в Косово, за обеспечение возможности населению Косово вернуться к нормальной жизни