ПРЕКРАЩЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Английском

termination of the activity
прекращения деятельности
cessation of activities
прекращения деятельности
ceases to operate
termination of the activities
прекращения деятельности
cessation of activity
прекращения деятельности
of the discontinuation
о прекращении
cessation of work
прекращение работы
прекращения деятельности
discontinued operation

Примеры использования Прекращения деятельности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
После прекращения деятельности ВАООНВС правительство Хорватии выполняет большинство своих обязательств, касающихся государственных служб и работы в государственном секторе.
Since the termination of UNTAES, the Government of Croatia has met the majority of its obligations concerning the provision of public services and employment within the public sector.
Ликвидация предприятия- это форма прекращения деятельности без перехода прав и обязанностей в порядке правопреемства к другим лицам.
Enterprise liquidation is a form of the termination of the activity without rights and duties transition to other persons.
Государственная регистрация прекращения деятельности юридического лица ликвидированного по решению суда, осуществляется на основании решения суда
State registration of the termination of activities of a legal entity liquidated by a court decision is carried out on the basis of a court decision
Порядок создания, реорганизации и прекращения деятельности политической партии,
Procedure for the creation, reorganization and termination of activities of a political party,
После реорганизации или прекращения деятельности политических партий свидетельство об их государственной регистрации считается утратившим силу,
After the re-organization or termination of activities of political parties, their certificate of state registration shall be deemed void,
Кроме того, мониторинг государственной регистрации и ликвидации( прекращения деятельности) субъектов хозяйствования также является ответственностью Министерства юстиции.
In addition, the monitoring of the state registration and liquidation(termination of activities) of business entities is also the responsibility of the Ministry of Justice.
После прекращения деятельности Commodore International в 1994 году, последующие обладатели торговой марки Amiga предоставили Haage& Partner лицензию на обновление операционной системы AmigaOS.
After the demise of Commodore, the later owners of the Amiga trademark granted a license to a German company called Haage& Partner to update the Amiga's operating system.
Этот остаток образовался в основном изза уменьшения потребностей ввиду прекращения деятельности Комиссии по выявлению
That balance had resulted mainly from reduced requirements owing to the suspension of the activities of the Identification Commission
Сейчас, после прекращения деятельности News Travel,
NOW, after prekraschenyya activities News Travel,
В случае прекращения деятельности физического лица в качестве индивидуального предпринимателя до конца расчетного периода плательщики страховых взносов обязаны.
In case of termination of activity as an individual businessman until the end of the billing period, payers of insurance contributions must.
НУЦ РК разрабатывает план прекращения деятельности с целью минимизации неудобств для подписчиков и участников ИОК НУЦ РК.
Next RK NCA shall develop a plan of termination of activities aimed at minimization of inconveniences for the RK NCA PKI subscribers and participants.
являются слишком дорогостоящими и в некоторых случаях их принятие может потребовать прекращения деятельности сельскохозяйственных предприятий;
might mean that farms would be required to cease operations;
проблем с движением наличности, в результате чего возникла угроза прекращения деятельности Агентства в октябре 1996 года.
which if not resolved threatened to bring Agency operations to a standstill in October 1996.
недопущения и прекращения деятельности уклоняющихся от сотрудничества государств, которые занимаются НРП.
deter and eliminate the activities of non-cooperating States that engage in IUU fishing.
процедуры создания, регистрации и прекращения деятельности политических партий.
registering and terminating the work of political parties are regulated by this Act.
за исключением случаев ликвидации организации либо прекращения деятельности индивидуальным предпринимателем.
except in the case of closure of an enterprise or cessation of the activities of an individual or family private enterprise.
Возникновение дополнительных потребностей было обусловлено расходами по расчетам по окончании срока службы 1381 национального сотрудника, необходимость в услугах которых после прекращения деятельности Миссии отпала.
Additional requirements were attributable to expenditures for separation costs for 1,381 national staff whose services were no longer required following the termination of the Mission.
государственную регистрацию прекращения деятельности юридических лиц,
state registration of termination of activities of legal entities,
которые были уволены в результате сокращения рабочих мест или прекращения деятельности работодателя;
worker cooperatives who have been laid off because of redundancy plans or termination of the activity of the employer;
заявления о противоправных действиях, а одна делегация отметила недопустимость прекращения деятельности без утверждения Исполнительным советом.
one delegation asserted that the cessation of activities without the approval of the Executive Board had been inappropriate.
Результатов: 98, Время: 0.0398

Прекращения деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский