Примеры использования Прекращения деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
которые были уволены в результате сокращения рабочих мест или прекращения деятельности работодателя;
в том числе вынужденного изменения приоритетов и прекращения деятельности, станут важным первым шагом в обеспечении предоставления нуждающимся достаточной помощи.
не будет означать прекращения деятельности Организации Объединенных Наций в Либерии.
обеспечения продолжения осуществления мероприятий, для которых было закуплено это имущество, после прекращения деятельности ПРООН;
БАПОР информировало Комиссию о том, что ответственность за покрытие расходов, связанных с выплатой пособий при прекращении службы сотрудников в случае прекращения деятельности Агентства в результате непродления его мандата, несет Генеральная Ассамблея.
реорганизации и прекращения деятельности.
реорганизации и прекращения деятельности политических партий,
Однако Соглашение продолжает действовать в течение такого дополнительного периода, который может потребоваться для организованного прекращения деятельности ДООН в Федеративной Республике Германии
процедуры приостановки или прекращения деятельности, урегулирования споров
государства совместными усилиями добились прекращения деятельности, не имеющей иной логичной цели, чем последующее приобретение ядерного оружия.
роспуска ассоциаций со статусом юридического лица и регистрации и прекращения деятельности иностранных ассоциаций в Республике Хорватия,
внутренней организации и прекращения деятельности объединений и фондов,
в частности в отношении оснований и порядка прекращения деятельности религиозных организаций по решению суда.
В частности, я имею в виду те обязательства, которые касаются прекращения деятельности по строительству поселений и принятия мер в различных районах оккупированной палестинской
довести до сведения государств, оказывающих поддержку этим вооруженным террористическим группам, важность нейтрализации района ограничения и прекращения деятельности этих групп.
в случае выхода или исключения из политической партии, по партийному списку которой он был избран, или в случае прекращения деятельности этой партии;
так как пока не было принято никаких конкретных мер для осуществления многочисленных мирных соглашений и прекращения деятельности чадских и суданских повстанческих групп на чадско- суданской границе.
разработать планы для прекращения деятельности вооруженных повстанческих групп,
организации, прекращения деятельности предпринимателя, а также по основаниям,
организации, прекращения деятельности предпринимателя, а также по основаниям,