ПРЕПРОВОЖДАЕТСЯ - перевод на Английском

is transmitted to
shall be communicated to
is forwarded to
is referred to
is sent to
быть отправляет
will be conveyed to
was transmitted to
are transmitted to
is submitted to

Примеры использования Препровождается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Аудиторский отчет препровождается Председателю, Координационному комитету и донорам.
The auditing report shall be forwarded to the President, the Coordinating Committee and to donors.
Судебное поручение препровождается по дипломатическим каналам
The letter rogatory shall be submitted through the diplomatic channel
Перевод препровождается прибрежному государству вместе с подлинным английским текстом рекомендаций.
The translation shall be transmitted to the coastal State together with the original English text of the recommendations.
Письмом также препровождается пресс-релиз, опубликованный по итогам этого совещания см. добавление 2.
The letter also transmits the press statement issued after the meeting see enclosure 2.
Препровождается ЮНЕСКО в письме от 31 мая 1995 года.
Communicated by UNESCO under cover of a letter of 31 May 1995.
Настоящий доклад препровождается во исполнение вышеупомянутой просьбы.
The present report is submitted in response to that request.
Настоящей запиской запрошенное исследование препровождается Форуму.
The requested study is hereby transmitted to the Forum.
Относящаяся к делу информация препровождается соответствующим международным организациям.
Relevant information is transmitted to the international organizations concerned.
Копия, заверенная Генеральным секретарем, препровождается каждому из Договаривающихся государств.
A copy certified as true by the Secretary-General shall be transmitted to each of the Contracting States.
президент Словацкой Республики, препровождается с трибуны.
President of the Slovak Republic, was escorted from the rostrum.
Мнение, принятое Группой, препровождается соответствующему правительству.
The opinions rendered by the Group shall be transmitted to the Government concerned.
Такая просьба, изложенная технически четко, препровождается через Секретариат.
Such a request, articulated in precise technical terms, shall be transmitted through the Secretariat.
президент Украины, препровождается из зала Генеральной Ассамблеи.
President of Ukraine, was escorted from the General Assembly Hall.
Премьер-министр Республики Болгарии г-н Жан Виденов препровождается на трибуну.
Mr. Zhan Videnov, Prime Minister of the Republic of Bulgaria, was escorted to the rostrum.
Настоящий документ препровождается АС. 3 для целей его приложения к поправкам к гтп, как только они будут приняты.
The document is transmitted to AC.3 in order to be appended to the amendment to the gtr once adopted.
Доклад препровождается Комиссии в соответствии с просьбой, высказанной Статистической комиссией на ее тридцать первой сессии1.
The report is transmitted to the Commission in accordance with a request of the Statistical Commission at its thirty-first session.1.
Такие пункты вносятся в дополнительный список, который препровождается государствам- участникам и наблюдателям не менее
Such items shall be placed in a supplementary list, which shall be communicated to the States Parties
Годовой доклад препровождается Федеральной комиссии по" правам пациентов", а также министру здравоохранения.
The annual report is forwarded to the Federal"Patient Rights" Commission and the Minister of Public Health.
На этом этапе дело препровождается соответствующему государству- участнику, с тем чтобы дать ему возможность представить свои замечания в течение установленного срока.
At that point, the case is transmitted to the State party concerned to give it an opportunity to comment within a set time frame.
в отношении которого проводится обзор, и препровождается секретариату.
the State party under review and shall be communicated to the secretariat.
Результатов: 340, Время: 0.0515

Препровождается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский