ПРЕРОГАТИВЫ - перевод на Английском

prerogatives
прерогатива
право
исключительное право
полномочий
прерогативным
powers
мощность
мощь
способность
пауэр
могущество
электричество
власти
силу
питания
энергии
prerogative
прерогатива
право
исключительное право
полномочий
прерогативным

Примеры использования Прерогативы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Далее автор доказывает, что дискреционные и бесспорные прерогативы министра на вмешательство реализуются редко,
The author further argues that the discretionary and non-appellable powers of the Minister to intervene are rarely invoked,
Это вопрос об осуществлении Генеральным секретарем своей прерогативы, касающейся определения способов совершенствования работы Организации.
It was a question of the Secretary-General exercising his prerogative to seek ways to improve the work of the Organization.
Однако, учитывая его нынешние прерогативы,<< Глобальный договор>> не может помешать табачным компаниям присоединяться к этой инициативе.
However, given its current prerogatives, the Global Compact cannot prevent tobacco companies from joining the initiative.
Важно отметить, что уполномоченный имеет обширные прерогативы, наиболее существенной из которых является право заслушивать жалобы
It is important to note that the guardian has extensive powers, the most significant of which is the power to hear complaints
лишить прокуроров прерогативы возобновлять, через процедуру обжалования,
to remove prosecutors' prerogative to re-open, in cassation procedure,
Выпущено руководство, в котором определены функции и прерогативы применительно к консультированию и вмешательству в случаях гендерного насилия
Guidance has been issued to define roles and prerogatives for counselling and intervention in cases of gender-based
и укрепило прерогативы судов присяжных.
had strengthened the powers of the courts of appeal.
Кроме того, поддержка прерогативы Председателя организовывать неофициальные тематические прения приблизила Ассамблею к современным актуальным проблемам, обсуждаемым во всем мире.
Similarly, supporting the prerogative of the President to organize informal thematic debates has brought the Assembly closer to contemporary pressing issues in matters of global debate.
Права и прерогативы всех стран, независимо от их размеров,
The rights and prerogatives of all countries, regardless of their size,
имеют тенденцию покушаться на ее прерогативы и ее мандат.
had a tendency to encroach on its powers and mandate.
Однако Соединенные Штаты не отказались от своей прерогативы изменять конституцию и навязывают английский язык в качестве языка обучения.
However the United States had not renounced its prerogative to amend the Constitution and was imposing English as the language of education.
нам следует установить территориальные прерогативы.
we should set up our territorial prerogatives.
При этом имплицитное существование права всех народов на демократию не предполагает у государств прерогативы вмешиваться во внутренние дела других государств.
However, the implicit existence of a right of all peoples to democracy does not presuppose a prerogative of States to interfere in the domestic affairs of other States.
В Конвенции имеются и другие положения, которые защищают национальные прерогативы и суверенитет и которые изложены в других статьях.
There are also other provisions that protect national prerogatives and sovereignty set forth elsewhere in the Convention.
сознательно или случайно прерогативы суверенитета ставятся в подчинение абсолютным правам индивидуума.
either deliberately or inadvertently, the prerogative of sovereignty is made subject to the absolute rights of the individual.
И я бы также призвал приходящего Председателя использовать свои прерогативы и раз и навсегда урегулировать этот вопрос.
I would also encourage the incoming President to use his prerogatives and settle this issue once and for all.
Глава 2( разделы 8- 25): статус, прерогативы, права короля в тайном Совете, вопросы престолонаследия.
Chapter 2(Sections 8-25): The status, prerogative, rights of the King, the Privy Council, as well as matters of succession to the throne.
Он действительно передал своим Полновластным Сынам в их вселенных все прерогативы исполнительной власти, какие только можно было им передать.
He has actually transferred to his Sovereign Sons, in their respective universes, every prerogative of administrative authority that was transferable.
Очевидно, Райский Отец оставил за собой этот вид личной связи со своими индивидуальными созданиями в качестве исключительной прерогативы Творца.
The Paradise Father has apparently reserved this form of personal contact with his individual creatures as an exclusive Creator prerogative.
Государствам, где все еще существует система<< особых гарантий>>, следует рассмотреть возможность отмены такой прерогативы в отношении некоторых должностных лиц;
States where such a system still exists should consider abolishing the prerogative of"special guarantees" for some officials;
Результатов: 655, Время: 0.0563

Прерогативы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский