ПРЕРОГАТИВЫ - перевод на Испанском

prerrogativas
прерогатива
право
привилегия
полномочия
прерогативной
competencia
соревнование
конкурс
соперничество
конкуренции
компетенцию
юрисдикцию
компетентности
полномочия
конкурентов
квалификации
facultades
факультет
право
школа
колледж
способность
университет
правомочие
юридический
полномочия
прерогативой
prerrogativa
прерогатива
право
привилегия
полномочия
прерогативной

Примеры использования Прерогативы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обеспечивает выполнение положений устава и хартии Палаты и осуществляет все прерогативы, которыми он наделен.
la carta de la Cámara de Comercio Internacional y ejerce todas las facultades que se le han conferido.
регионов и не вторгаться в епархию национальной прерогативы.
no invadir la competencia de la autoridad nacional respectiva.
В этом случае Генеральный секретарь ЮНКТАД сохранил бы свои прерогативы осуществления программы,
De este modo, el Secretario General de la UNCTAD conservaría su prerrogativa de aplicar el programa,
намеревается сохранить все свои конституционные прерогативы и что не будет выполнять те положения Соглашения Лина- Маркуси, которые, по его мнению,
tenía la intención de conservar todas sus prerrogativas constitucionales, y no aplicaría las disposiciones del Acuerdo de Linas-Marcoussis que considerara
Несоблюдение прерогативы правительства являться аутентичным источником информации.
No se respeta la prerrogativa del gobierno de ser la verdadera fuente de información;
Он предоставляет прерогативы специальным процедурам Совета по правам человека
En el mismo se confieren prerrogativas a los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos
Хотя Маастрихтский договор передает Европейскому союзу некоторые прерогативы, применение иммиграционных норм остается в компетенции государств в соответствии с Шенгенскими соглашениями,
Aunque el Tratado de Maastricht transfiere a la Unión Europea determinadas prerrogativas, la aplicación de la normativa sobre inmigración sigue siendo competencia de los Estados en el ámbito de los Acuerdos de Schengen,
Вместе с тем ОИГ до сих пор воздерживалась от осуществления этой прерогативы, с тем чтобы соответствующие секретариаты имели достаточно времени
Sin embargo, la DCI se ha abstenido de ejercer esa prerrogativa a fin de que las secretarías interesadas tuvieran tiempo suficiente
Привилегии, иммунитеты, льготы и прерогативы, предусмотренные в статьях 13- 17 настоящего Соглашения, предоставляются не для личной выгоды, а для того, чтобы оградить независимое осуществление соответствующими
Los privilegios, inmunidades, facilidades y prerrogativas estipulados en los artículos 13 a 17 del presente Acuerdo no se otorgan para beneficio personal de los interesados,
предпосылками обеспечения массового участия, без которого осуществление права на развитие как прерогативы народов, а не государств, будет оставаться под угрозой.
sin los cuales la realización del derecho al desarrollo, como una prerrogativa de las personas y no de los Estados, correría riesgos.
уважая прерогативы семьи, поощряя здоровые браки
respetando las prerrogativas de éstas, promoviendo los matrimonios sanos
безопасности или ограничивать прерогативы Совета Безопасности.
la seguridad internacionales ni limitar la prerrogativa del Consejo de Seguridad.
в полной мере уважает прерогативы главных органов Организации Объединенных Наций, закрепленные в Уставе.
respeta plenamente las prerrogativas de los principales organismos de las Naciones Unidas previstas en la Carta.
Этому принятию коллективной ответственности должен сопутствовать отказ США от права вето в МВФ через снижение требуемого количества голосующего большинства, так же как и отказ от прерогативы Европы на назначение управляющего директора.
Esa aceptación de la responsabilidad colectiva debe ir acompañada del abandono de la capacidad de veto de los EE.UU. en el FMI reduciendo las mayorías de voto requeridas y la prerrogativa de Europa de nombrar al Director Gerente.
на функции и прерогативы других органов системы.
las funciones y prerrogativas de otros órganos del sistema.
выступает за такой вариант, который обеспечивал бы строгое определение и защищал бы прерогативы Совета Безопасности.
es partidario de la variante que ofrece una definición estricta y que mantiene las prerrogativas del Consejo de Seguridad.
статус и прерогативы постоянных членов Совета Безопасности нельзя изменять, не соответствуют положениям Устава.
la condición y las prerrogativas de los miembros permanentes del Consejo de Seguridad no se pueden modificar, no son congruentes con las disposiciones de la Carta.
стремятся расширить полномочия Республики Сербской с помощью ложных утверждений, будто государство незаконно узурпировало прерогативы образования.
tratan de ampliar las competencias de la República Srpska mediante falsas acusaciones de que el Estado ha usurpado ilegítimamente prerrogativas de la entidad.
новые институты Новой Каледонии, как ожидалось, должны были осуществлять свои прерогативы.
el primer año completo en que las instituciones nuevas de Nueva Caledonia debían ejercer sus prerrogativas.
Комитет подчеркивает, что защита детей должна начинаться с инициативной профилактики всех форм насилия и что прерогативы родителей никоим образом не должны препятствовать осуществлению права детей на защиту от надругательства и беспризорности.
El Comité destaca que la protección del niño debe comenzar con la prevención proactiva de todas las formas de violencia y que las prerrogativas de los padres no deben en modo alguno menoscabar el derecho de los niños a la protección contra los malos tratos y el descuido.
Результатов: 734, Время: 0.1231

Прерогативы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский