PRERROGATIVAS - перевод на Русском

привилегиях
prerrogativas
privilegios
prorrogativas
прерогативы
prerrogativas
competencia
facultades
полномочия
facultades
credenciales
autoridad
poderes
competencias
atribuciones
mandato
autorización
funciones
potestad
права
derechos
razón
law
привилегии
privilegios
prerrogativas
beneficios
привилегий
privilegios
prerrogativas
beneficios
прерогатив
prerrogativas
facultad
competencia
привилегиями
privilegios
prerrogativas
beneficios
por el fuero
privilegiados
прерогативами
prerrogativas
facultades
competencias
прерогативой
prerrogativa
corresponde
competencia
facultad
incumbe
una prorrogativa

Примеры использования Prerrogativas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Podrá emitir órdenes de conminación si sus recomendaciones quedan sin efecto y el hecho de no respetar sus prerrogativas de investigación conllevará sanciones.
Если его рекомендации останутся невыполненными, то он сможет выносить обязательные для исполнения предписания, а игнорирование его полномочий в области расследований будет вести к применению санкций.
Tienen sentido del humor, y este tipo de cosas que tradicionalmente se ha pensado que eran prerrogativas humanas.
У них есть чувство юмора, и это вещи такого рода, которые традиционно считались прерогативой человека.
su composición y sus prerrogativas.
состава и полномочий.
No obstante, Malasia cree que el ejercicio de la protección diplomática debería permanecer en el ámbito de las prerrogativas soberanas y las facultades discrecionales del Estado.
Тем не менее Малайзия считает, что осуществление дипломатической защиты должно оставаться суверенной прерогативой и неприкосновенным дискреционным правом государства.
Se da una situación similar por lo que respecta al artículo 305(Abuso de prerrogativas del cargo) del nuevo Código Penal.
Аналогичная картина наблюдается в отношении статьи 305" Превышение должностных полномочий" нового Уголовного кодекса.
Prerrogativas del Consejo Regional de Chittagong Hill Tracts
Прерогатива Регионального совета Читтагонгского горного района
La precariedad se manifiesta también en las prerrogativas que se les atribuyen sobre la tierra.
Непрочность их статуса проявляется и в тех прерогативах, которые на них возлагаются по отношению к земле.
Reafirma el papel y las prerrogativas de los Estados Miembros en el establecimiento de las prioridades de la Organización,
Вновь подтверждает роль и прерогативу государств- членов в установлении приоритетов Организации,
El Pleno destacó la importancia que otorgaba a las prerrogativas e inmunidades de los miembros
Пленум подчеркнул важное значение, которое он придает привилегиям и иммунитетам членов
Otras delegaciones señalaron a la atención la cuestión de las prerrogativas y facultades que se deberían asignar a los nuevos miembros permanentes.
Другие делегации привлекли внимание к вопросу о прерогативах и полномочиях, которые должны предоставляться любым новым постоянным членам.
Sigue habiendo abundantes incidentes de falta de respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios de las Naciones Unidas, de los organismos especializados
Продолжается бурный рост числа случаев неуважения к привилегиям и иммунитетам должностных лиц Организации Объединенных Наций,
Seminario sobre las prerrogativas e inmunidades de los miembros de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en Ginebra.
Семинар по привилегиям и иммунитетам дипломатов, аккредитованных в постоянных представительствах в Женеве.
Seminario sobre las prerrogativas e inmunidades de los miembros de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en Ginebra.
Семинар по привилегиям и иммунитетам сотрудников постоянных представительств, аккредитованных при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.
De modo que la crítica no desafía las prerrogativas de la expansión militar,
Таким образом, критика не бросает вызов прерогативам военной экспансии
Como no fue posible incluir estos datos en la nota sobre prerrogativas e inmunidades, el OOPS solicitó que se informara a la Quinta Comisión al respecto.
Поскольку не было возможности включить эти данные в записку о прерогативах и иммунитетах, БАПОР просило проинформировать об этом Пятый комитет.
Pasando a las competencias y prerrogativas de los órganos de seguridad,
Говоря о полномочиях и прерогативах служб безопасности,
la organización, las prerrogativas y el funcionamiento de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Côte d' Ivoire.
организации, прерогативах и функционировании Национальной комиссии по правам человека в Кот- д& apos; Ивуаре.
Entendemos que esos coordinadores se están nombrando bajo la autoridad y las prerrogativas del Presidente.
По нашему пониманию, эти координаторы назначаются под началом и по прерогативе Председателя.
A la Unión Europea le satisface esa práctica y no ve necesidad alguna de poner en entredicho las prerrogativas del Secretario General al respecto.
Европейский союз удовлетворен существующей практикой и не видит необходимости оспаривать прерогативу Генерального секретаря в этой области.
de procedimiento y prerrogativas y de proyectos de ley de consolidación.
комитета по процедуре и привилегиям и комитета по консолидационным законопроектам.
Результатов: 2454, Время: 0.0759

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский