ПОЛНОМОЧИЯХ - перевод на Испанском

facultades
факультет
право
школа
колледж
способность
университет
правомочие
юридический
полномочия
прерогативой
credenciales
удостоверение
полномочий
бейдж
mandato
мандат
срок
задача
мандатный
круг ведения
полномочий
срок действия мандата
пребывания
atribuciones
присвоение
распределение
предоставление
возложение
наделение
полномочия
атрибуции
отнесения
функций
приписывание
competencias
соревнование
конкурс
соперничество
конкуренции
компетенцию
юрисдикцию
компетентности
полномочия
конкурентов
квалификации
autoridad
орган
авторитет
власть
администрация
ведомство
руководство
авторитетность
полномочия
инстанции
poderes
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
autorización
санкционирование
авторизация
предоставление
санкционировать
разрешения
санкции
полномочия
согласия
утверждения
одобрения
prerrogativas
прерогатива
право
привилегия
полномочия
прерогативной
mandatos
мандат
срок
задача
мандатный
круг ведения
полномочий
срок действия мандата
пребывания
competencia
соревнование
конкурс
соперничество
конкуренции
компетенцию
юрисдикцию
компетентности
полномочия
конкурентов
квалификации
facultad
факультет
право
школа
колледж
способность
университет
правомочие
юридический
полномочия
прерогативой
poder
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
autorizaciones
санкционирование
авторизация
предоставление
санкционировать
разрешения
санкции
полномочия
согласия
утверждения
одобрения

Примеры использования Полномочиях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Польша поделилась информацией о деятельности Национальной полиции и следственных полномочиях специализированных полицейских подразделений по борьбе с экономическими преступлениями и киберпреступностью.
Polonia facilitó información sobre las actividades de la Policía Nacional y las competencias de las unidades de la policía especializadas en la investigación y la lucha contra los delitos económicos y la ciberdelincuencia.
Сообщение Генерального секретаря о полномочиях заместителя представителя Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в Совете Безопасности.
Informe del Secretario General acerca de las credenciales del representante adjunto del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en el Consejo de Seguridad.
Закон об особых полномочиях 1974 года дает правительству Бангладеш широкие полномочия для задержания подозрительных лиц; при этом необязательно заявлять об основаниях для подозрений.
La Ley de 1974 sobre Facultades Especiales confiere al Gobierno de Bangladesh amplias facultades para detener a sospechosos sin tener que aducir razones.
В этом проекте текста рассматривается вопрос о следственных полномочиях, включая отсле- живание сообщений,
El proyecto de texto trata de las facultades de investigación, incluido el rastreo de comunicaciones
Доклад Генерального секретаря о полномочиях альтернативного представителя Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в Совете Безопасности.
Informe del Secretario General acerca de las credenciales del representante suplente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en el Consejo de Seguridad.
S/ 2008/ 626 Доклад Генерального секретаря о полномочиях представителя Китая в Совете Безопасности[ А Ар.
S/2008/626 Informe del Secretario General acerca de las credenciales del representante de China en el Consejo de Seguridad[A C
S/ 2008/ 634 Доклад Генерального секретаря о полномочиях альтернативного представителя Италии в Совете Безопасности[ А Ар.
S/2008/634 Informe del Secretario General acerca de las credenciales del representante suplente de Italia en el Consejo de Seguridad[A C
Комиссии была также представлена информация о составе, полномочиях и деятельности Межучрежденческой группы по правосудию в отношении несовершеннолетних.
También se puso a la Comisión al corriente de la composición, los mandatos y la labor del Grupo Interinstitucional sobre Justicia Juvenil.
Многие проблемы обусловлены различиями в полномочиях и целях различных учреждений и организаций.
Muchas dificultades se debían a las diferencias entre los mandatos y objetivos de los distintos organismos e instituciones.
Просьба также представить информацию о полномочиях различных учреждений, связанных с осуществлением иммиграционных процедур,
Faciliten asimismo información sobre los mandatos de las diferentes instituciones que intervengan en los procedimientos relacionados con la inmigración,
S/ 2007/ 545 Доклад Генерального секретаря о полномочиях представителя Индонезии в Совете Безопасности[ А Ар.
S/2007/545 Informe del Secretario General acerca de las credenciales del representante de Indonesia en el Consejo de Seguridad[A C
Представитель Нигерии сделал подробное сообщение о структуре и полномочиях различных антикоррупционных органов, на которые возложены основные полномочия по предупреждению коррупции в этой стране.
Un panelista de Nigeria presentó en profundidad la estructura y los mandatos de varios organismos de lucha contra la corrupción que ejercían los principales mandatos de prevención en ese país.
S/ 2009/ 468 Доклад Генерального секретаря о полномочиях заместителя представителя Франции в Совете Безопасности[ А Ар.
S/2009/468 Informe del Secretario General acerca de las credenciales del representante suplente de Francia en el Consejo de Seguridad[A C
В этих законах ничего не говорится ни о полномочиях моего Специального представителя, вытекающих из резолюции 1244( 1999), ни о Конституционных рамках.
En esas leyes no se hace referencia a las facultades de mi Representante Especial de conformidad con la resolución 1244(1999) ni al Marco Constitucional.
Существующую административную инструкцию по вопросу о составе и полномочиях Лингвистической комиссии необходимо пересмотреть, с тем чтобы обеспечить адекватное участие в ее работе меньшинств.
La instrucción administrativa sobre la composición y las competencias de la Comisión de Idiomas debe revisarse para garantizar la adecuada participación de las minorías.
В его следующем периодическом докладе представить подробную информацию о полномочиях и эффективности деятельности Комиссии по правам человека
Facilite en su próximo informe periódico información detallada sobre las competencias y la eficacia de las actividades de la Comisión de Derechos Humanos
Доклад Генерального секретаря о полномочиях альтернативных представителей Ливийской Арабской Джамахирии в Совете Безопасности.
Informe del Secretario General acerca de las credenciales de los representantes suplentes de la Jamahiriya Árabe Libia en el Consejo de Seguridad.
Вопрос о полномочиях по установлению иммунитета встает и в отношении представителя Организации Объединенных Наций.
La cuestión de la competencia para efectuar determinaciones de inmunidad también ha surgido en el contexto de la inmunidad de un agente de las Naciones Unidas.
Доклад Генерального секретаря по вопросу о полномочиях представителя, заместителя представителя
Informe del Secretario General acerca de las credenciales del representante
Он напомнил о полномочиях Исполнительного совета на различных этапах процесса принятия решений предотвращать и разбирать недобросовестные запросы.
Recordó los poderes del Consejo Ejecutivo en las diversas fases del proceso de adopción de decisiones para prevenir solicitudes abusivas y ocuparse de ellas.
Результатов: 1340, Время: 0.2995

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский