ПРЕРОГАТИВА - перевод на Испанском

prerrogativa
прерогатива
право
привилегия
полномочия
прерогативной
corresponde
соответствовать
отражать
относиться
принадлежать
подпадает
лежать
возлагаться
совпадать
incumbe
возлагаться
быть возложена
нести
обязанностью
facultad
факультет
право
школа
колледж
способность
университет
правомочие
юридический
полномочия
прерогативой
competencia
соревнование
конкурс
соперничество
конкуренции
компетенцию
юрисдикцию
компетентности
полномочия
конкурентов
квалификации

Примеры использования Прерогатива на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Решения относительно структуры и развития сил безопасности Демократической Республики Конго-- это суверенная прерогатива государства.
Las decisiones relativas a la forma y el desarrollo de las fuerzas de seguridad de la República Democrática del Congo son una prerrogativa soberana.
Ее голос не является решающим в вопросе о назначении КР, это прерогатива Генерального секретаря.
No se trata de una función definitivamente determinante sobre el nombramiento de coordinadores residentes, ya que esa prerrogativa corresponde al Secretario General.
а отнюдь не прерогатива Израиля.
Estados en la región, y no exclusivamente de Israel.
Оценивание- это моя прерогатива.
la evaluación es mi privilegio.
Соединенные Штаты также одобряют деятельность Комиссии по разъяснению того факта, что дипломатическая защита- это суверенная прерогатива государств и важный компонент двусторонней дипломатии.
También acoge favorablemente los esfuerzos realizados por la Comisión para aclarar que la protección diplomática es una prerrogativa soberana de los Estados y un componente importante de la diplomacia bilateral.
Выбор источников энергии и их сочетаний- это суверенная прерогатива каждого государства.
La elección de las fuentes de energía y de la mezcla de tipos de energía es una prerrogativa soberana de cada Estado.
Процесс принятия решений по вопросам управления запасами и уничтожения излишков-- это прерогатива исключительно государства.
La adopción de decisiones sobre la gestión de arsenales y la eliminación de excedentes es una prerrogativa de carácter exclusivamente nacional.
государств есть исключительная прерогатива и суверенное право всех стран.
los Estados es una prerrogativa exclusiva y cuestión de jurisdicción soberana de todos los países.
Как подтверждает Ресек," суверенная прерогатива принимать законодательство по вопросу[ гражданства]
Como afirmó Rezek," la prerrogativa soberana de legislar sobre la cuestión[de la nacionalidad]
согласно Уставу Организации Объединенных Наций прерогатива определять задачи
de acuerdo con la Carta de las Naciones Unidas, la prerrogativa de determinar los objetivos
Рассмотрение ходатайств о предоставлении убежища- это, в основном, прерогатива исполнительной власти,
El examen de las solicitudes de asilo incumbe fundamentalmente al poder ejecutivo,
Кроме того, прерогатива государства флага требовать компенсации от имени членов экипажа, имеющих разное гражданство, не может считаться дипломатической защитой именно по причине несоблюдения требования о гражданстве.
Además, la prerrogativa del Estado del pabellón del buque a exigir reparación en favor de los miembros de la tripulación de nacionalidades diferentes no puede considerarse protección diplomática, precisamente debido a la falta del vínculo de nacionalidad.
Однако обладание ядерными технологиями в ХХI веке-- это не только прерогатива, но и огромная ответственность государства перед своим народом,
Sin embargo, poseer tecnologías nucleares en el siglo XXI no es simplemente una prerrogativa, es también una enorme responsabilidad del Estado ante su propio pueblo,
В этой связи Группа вновь заявляет о том, что прерогатива утверждать такие решения принадлежит Генеральной Ассамблее
A este respecto, el Grupo reitera que la prerrogativa de aprobar este tipo de decisiones corresponde a la Asamblea General,
Эта прерогатива позволяет им в случае необходимости обеспечить защиту заявителей
Esa prerrogativa le permite asegurar, si es necesario, la protección de los denunciantes
Прерогатива характеризовать поведение должностного лица в качестве официального
La prerrogativa de calificar el comportamiento del funcionario en su carácter oficial
в долгосрочном плане прерогатива вето должна быть отменена
a largo plazo, la prerrogativa del veto debe abolirse por completo
Данная прерогатива используется в исключительных случаях от имени королевы Канады генерал-губернатором или членом совета,
Esta prerrogativa es utilizada en casos excepcionales en nombre de la reina de Canadá por el gobernador general
На заседании Рабочей группы Секретарь подчеркнул, что разработка такого комплексного инструмента для сбора информации проводилась исходя из той предпосылки, что прерогатива Конференции определять свои приоритеты применительно к сбору информации будет сохранена в неприкосновенности.
Durante la reunión del Grupo de trabajo, el Secretario subrayó que tal instrumento amplio de reunión de información se estaba elaborando sobre la base de la premisa de que la prerrogativa de la Conferencia de determinar sus prioridades en materia de reunión de información permanecía intacta.
что это-- прерогатива Совета Безопасности,
que ésa era prerrogativa del Consejo de Seguridad
Результатов: 256, Время: 0.1087

Прерогатива на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский