ПРИВЕРЖЕННОСТЬ МНОГОСТОРОННОСТИ - перевод на Английском

commitment to multilateralism
приверженность многосторонности
приверженность многостороннему подходу
adhering to multilateralism

Примеры использования Приверженность многосторонности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы приветствуем Соединенные Штаты в связи с их возобновленной приверженностью многосторонности.
We commend the United States for its renewed commitment to multilateralism.
Группа Рио хотела бы начать эту общую дискуссию с подтверждения своей приверженности многосторонности как основополагающему принципу переговоров по разоружению и нераспространению.
The Rio Group wishes to open this general debate by reaffirming its commitment to multilateralism as the fundamental principle in disarmament and non-proliferation negotiations.
министр иностранных дел Мурад Медельчи назвал 17 марта 2009 года алжирской приверженностью многосторонности ради поддержания международного мира и безопасности.
foreign minister Mourad Medelci, on 17 March 2009, called Algeria's commitment to multilateralism to maintain international peace and security.
Совещание высокого уровня будет полностью посвящено изъявлению приверженности многосторонности и целям и задачам КХО.
The high-level meeting will be fully devoted to express commitment to multilateralism and to the objectives and purpose of the CWC.
Целый ряд неудач, хорошо известных всем нам, посылает тревожный сигнал, свидетельствующий о недостаточной приверженности многосторонности как средству эффективного решения проблем в области безопасности, с которыми сталкивается все человечество.
A succession of setbacks well known to all of us sends a worrisome signal of insufficient commitment to multilateralism as the means to effectively tackle security concerns common to humankind.
должны основываться на твердой приверженности многосторонности, опирающейся на сильную политическую волю.
need to be based on a firm commitment to multilateralism, underpinned by strong political will.
равноправного участия в принятии ключевых решений в международной политике, обсуждаемых здесь, в нашей Организации, и приверженности многосторонности, Организация Объединенных Наций
equitable participation in crucial international policy decisions discussed here in our Organization and a commitment to multilateralism, the United Nations
в особенности в том, что касается приверженности многосторонности, всеобщим ценностям,
particularly on commitment to multilateralism, universal values,
своего положения в регионе и своей основополагающей приверженности многосторонности, Перу будет и впредь в рамках этой Ассамблеи
its regional outreach and its profound commitment to multilateralism, Peru will continue from this Assembly
И поэтому нам надо подтвердить свою приверженность многосторонности и многосторонним подходам к разоружению.
We must therefore reaffirm our strong commitment to multilateralism and multilateral approaches towards disarmament.
Европейский союз сохраняет твердую приверженность многосторонности, в центре которой находится Организация Объединенных Наций.
The European Union has a clear commitment to effective multilateralism, with the United Nations at its core.
Они также подтвердили свою приверженность многосторонности и международному порядку, основанному на верховенстве права.
They also reaffirmed their faith in multilateralism and an international order based upon the rule of law.
Все это заставляет нас помнить и уважать его приверженность многосторонности-- особенно региональному сотрудничеству и интеграции.
All this makes us know and honour him for his commitment to multilateralism, and in particular to regional cooperation and integration.
Поэтому Мексика будет сохранять твердую приверженность многосторонности, первым и главным проявлением которой является этот универсальный форум.
Mexico will therefore remain deeply committed to multilateralism, of which this universal forum is the first and foremost expression.
демонстрируя тем самым свою приверженность многосторонности.
thereby demonstrating our commitment to multilateralism.
все они выразили твердую приверженность многосторонности и необходимости дальнейшего улучшения функционирования Первого комитета.
they all expressed a strong commitment to multilaterlism and the need to further improve the functioning of the First Committee.
поставил приверженность многосторонности в центр своей общей внешней политики
has put a commitment to effective multilateralism at the centre of its common foreign
нельзя не задаться вопросом, есть ли по-прежнему подлинная приверженность многосторонности.
begin to question whether there is still any genuine commitment to multilateralism.
Мы вновь подтвердили свою приверженность многосторонности и целям Конвенции
We reaffirmed our commitment to multilateralism and to the purposes of the Convention
Выражает свое неприятие односторонности и подчеркивает свою приверженность многосторонности и многостороннему порядку согласования решений,
Expresses its rejection of unilateralism and stresses its commitment to multilateralism and multilaterally agreed solutions,
Результатов: 329, Время: 0.0363

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский