ПРИВЛЕК - перевод на Английском

drew
рисовать
использовать
опираться
жеребьевка
основываться
дро
вничью
черпать
задействовать
обратить
attracted
привлекать
привлечение
притягивать
манят
влекут
brought
взять
вернуть
принести
привести
довести
привлечь
привезти
обеспечить
привлечения
привнести
engaged
заниматься
участвовать
взаимодействовать
привлекать
участие
вовлекать
осуществлять
вести
проводить
привлечение
got
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти
involved
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие
raised
повышение
растить
воспитывать
затрагивать
рейз
привлекать
поднять
повысить
вызывают
возникают
recruited
набирать
новобранец
рекрут
привлекать
рекрутировать
наем
призывник
привлечение
вербуют
нанять
drawing
рисовать
использовать
опираться
жеребьевка
основываться
дро
вничью
черпать
задействовать
обратить
draws
рисовать
использовать
опираться
жеребьевка
основываться
дро
вничью
черпать
задействовать
обратить
attracts
привлекать
привлечение
притягивать
манят
влекут
attracting
привлекать
привлечение
притягивать
манят
влекут
draw
рисовать
использовать
опираться
жеребьевка
основываться
дро
вничью
черпать
задействовать
обратить
bring
взять
вернуть
принести
привести
довести
привлечь
привезти
обеспечить
привлечения
привнести
attract
привлекать
привлечение
притягивать
манят
влекут

Примеры использования Привлек на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Центр контроля за заболеваниями привлек фирму Рэдера, чтобы они работали с нами…- Джека Рэдера?
The cdc brought in the rader firm to work with us-- jack rader?
Чем привлек меня данный проект?
What attracted me to this project?
Лев привлек нас запрограммировать мозг 70.
Leo drew us to program the brain 70.
Полюс привлек компанию Hatch для разработки Scoping Study
Polyus engaged Hatch for Scoping Study development
За три дня Минфин разместил три бумаги и привлек около T110млрд.
In the three days Minfin auctioned off three papers and raised about T110bn.
Капитан привлек других.
That captain recruited others.
К административной ответственности привлек предпринимателя и Экономический суд.
The Economic Court brought the entrepreneur to administrative liability as well.
Похоже я привлек ваше внимание.
Looks like I got your attention.
Он привлек в первую очередь.
He drew first.
Он также привлек других испанцев в этот районе.
He also attracted other Spaniards to the area.
Армянский депутат привлек внимание ПАСЕ на случаи нарушения Азербайджаном режима прекращения огня.
Vahan Babayan draws PACE attention on Azerbaijani-led ceasefire violation cases.
Вместе со своими партнерами РФПИ уже привлек в Россию свыше триллиона рублей инвестиций.
With its partners, the RDIF has brought over 1 trillion rubles in investment to Russia.
Подобный успех привлек внимание Голливуда.
This success attracted the attention of Hollywood.
К управлению клубом он привлек других спортсменов, в том числе капитана Дина Райана.
He recruited several other leading Wasps, including, most notably, Club Captain Dean Ryan.
Их стенд сразу привлек наше внимание прекрасным подбором знаковых дизайнерских предметов.
Their stand immediately drew our attention with their beautiful selection of iconic design objects.
Теперь я привлек твое внимание?
Oh, I got your attention now?
Он привлек различных европейских экспертов, включая КСАР.
It attracts various European experts, among those of KCAP.
Привлек все внимание к себе.
Draws all the attention to himself.
Я привлек ее.
I brought her up.
Он привлек исследователей, разработавших множество новых важных лекарственных препаратов.
He attracted research scientists who developed many major new drugs.
Результатов: 2386, Время: 0.2382

Привлек на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский