ПРИВЫКАЙ - перевод на Английском

Примеры использования Привыкай на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
так что привыкай.
Я тут, я шикарен- привыкай.
I'm here, I'm queer, get used to it.
Все, что я хочу сказать- привыкай к этому.
All I will say is get used to it.
Ты вечно не права, привыкай.
You're always wrong. Get used to it.
Что ж, привыкай.
Well get used to it.
А мы их объединили, так что привыкай.
We're merging'em, so get used to it.
Хочешь быть врачом, привыкай.
If you want to be a doctor, get used to it.
Твой обмен веществ замедлился. Привыкай.
It's your metabolism slowing down, you will get used to it.
так что привыкай, сестренка.
so get used to it, sister.
Ты бездомный, привыкай.
You're homeless, get used to it.
Чтож, привыкай. потому что у меня будет ребенок,
Well, get used to it'cause I'm having a baby,
до конца своей жизни, Так что привыкай.
so you should just get used to it.
так что привыкай.
so get used to it.
раз шутить на эту тему, так что привыкай.
so you might as well get used to it.
Его отец привык бить его, знаешь.
His Father Used To Beat Him, You Know.
Данный тип клиентов привык доверять тем, с кем сотрудничают.
This type of client is accustomed to trust those with whom they cooperate.
Они привыкли работать по старинке.
They used to work in the old manner.
Ты и Агата привыкли быть такими близкими друзьями.
You and Agatha used to be such close friends.
Не привыкла играть крутого парня.
Not used to playing the tough guy.
Мы привыкли продумывать все до мелочей
We are accustomed to think of every detail
Результатов: 54, Время: 0.0865

Привыкай на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский