ПРИВЫЧНЫМ - перевод на Английском

familiar
фамилиар
привычно
знать
знакомы
привычной
известных
ознакомлены
осведомлены
usual
обычно
всегда
привычный
традиционный
обычного
водится
habitual
обычно
обычный
закоренелый
привычных
постоянного
customary
обычно
обычного
традиционных
обычаев
привычным
common
взаимный
часто
общих
распространенных
единого
обычных
совместных
accustomed
приучить
привыкнуть
commonplace
обычным явлением
обычным делом
банальным
обычной практикой
привычным
распространенным явлением
обыденностью
обыденным явлением
привычным делом
повсеместным явлением
used
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
traditional
традиционный
традиционно
классический
традиции
народной

Примеры использования Привычным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Однако постепенно интернационализм джихада становился все более привычным.
However, gradually, the internationalism of jihad was becoming increasingly common.
это становится привычным действием.
turning into a habitual action.
наше присутствие станет довольно привычным.
our presence will become quite commonplace.
Сепараторы компании Альфа Лаваль впервые позволили получить нефтяное топливо привычным на сегодняшний день способом.
Alfa Laval separators first opened the door for the fuel oils so common today.
это становится привычным действием.
becoming a habitual act.
инфантилизм становится привычным явлением.
infantilism is becoming a common phenomenon.
Ряд симптомов может быть связан с привычным отказом от курения.
Several symptoms may be common to cessation of smoking.
Прежде, чем обновленный процесс станет привычным, он должен стать известным всем его участникам.
Before an updated process becomes habit, it must be known to all participants.
Он стал привычным термином для обозначения верующих из сирийских( арамейских) церквей.
It became the regular term to denote believers in the Syrian(Aramaic) churches.
По сравнению с привычным строительством работы здесь велись с двойной скоростью;
In comparison to conventional building sites, here the speed was twice as quick;
Сейчас мы возвратимся к привычным вещам.
Now we can just go back to the way things were.
Белый день стал привычным для японцев.
White Day became a habit for Japanese people.
Это вероятно единственное, что ему кажется привычным.
It's probably the only thing to him that seems the same.
каким кажется, даже то, что мы считаем привычным.
even stuff we think is familiar.
или это станет привычным зрелищем.
this will become an all-too-familiar spectacle.
Если вам дают ключ, он не откроет замок привычным путем.
If you are given a key, it will not open the lock in the conventional way.
TCI( TrailerConnect Interface)- инновационное сертифицированное решение Schmitz Cargobull Telematic в качестве замены привычным самописцам температуры.
TCI(TrailerConnect Interface) is Schmitz Cargobull Telematics' innovative, certified solution as a replacement for the conventional temperature recorder.
Созданием, которое не склоняется перед привычным авторским правом.
A beast that does not bow to the conventional copyright laws.
И так мало-помалу исчезает расстройство, ставшее привычным.
And that's how disorders which had become habits gradually disappear.
Именно она придает характерный вкус и запах таким привычным кондитерским изделиям,
It gives a characteristic taste and smell so familiar confectionery products,
Результатов: 261, Время: 0.0675

Привычным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский