ПРИВЯЗИ - перевод на Английском

leash
поводок
привязи
цепи
узде
лиш
string
строка
строковый
стринг
нить
нитка
веревка
шнурок
струнного
струн
веревочке
tether
страховочного троса
привязь
привяжи
страховочного фала
тросовых
фаловых
привязного троса
harness
использовать
ремень
упряжь
задействовать
обвязка
аркан
жгута
ремни безопасности
использования
сбруи

Примеры использования Привязи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
учитывая тот факт, что она держит твоего отца на привязи, я бы не относил ее к разряду готовых к сотрудничеству.
given the fact that she's got your father on a leash, I wouldn't put her in the cooperative category.
поясе EN 358 или с центральным кольцом привязи EN 813.
the central ring on an EN 813 standard harness.
держи свою жену на привязи.
put your wife on a leash.
по качественным показателям превосходило молоко дочерей коров, содержащихся на привязи.
qualitative indicators exceeded daughters milk cows kept on a leash.
Она держала ее на привязи восемь лет, а теперь у них битва за опеку над двумя лабрадорами.
She strung her along for eight years, now they're in a custody battle over two Labradors.
В августе 2011 года генеральный прокурор Палестинской администрации принял решение о прекращении трансляции программы палестинского телевидения под названием" Watan ala Watar" Родина на привязи.
In August 2011, the Prosecutor-General of the Palestinian Authority decided to stop airing a Palestine TV show called Watan ala Watar Homeland on a String.
Я не вижу, как она могла бы убить этих людей если она была на привязи в церкви.
I don't see how she could murder these people if she was tethered to the church.
Польша утратит свою значимость прифронтового государства, которое« держит русских на привязи».
moves closer to the West, Poland loses its importance as a frontline state“keeping the Russians at bay”.
повышения производительности труда при доении коров в стойлах на привязи используют различные доильные установки,
increase labor productivity when milking cows in stalls on the leash various milking machines are used,
терпит- тебя можно использовать, как бешеную собаку на привязи, и ты сворачиваешься у ее ног, как жалкий домашний питомец, которым являешься.
like a mad dog on a leash, and you just keep lapping at her heels like the pathetic little pet that you are.
дополнительный верхний привязи ось сзади,
an additional top tether axle rear,
Карт держат тебя на привязи в твоей комнате, и ты почти счастлив, когда" десятке" удается занять свое место
Forty-eight cards keep you chained to your room, and you feel almost happy when a ten happens to fall into place
манипулирование ценами на привязи.
the price manipulation of tether.
улучшения условий труда работников фермкроме автоматической системы привязи разработаны инженерно-технические решенияпо оснащению помещений животноводческих комплексов раздвижными воротами иустройствами подачи звуковых сигналов,
improve the working conditions offarm workers, in addition to the automatic tethering system, engineeringsolutions have been developed to equip the premises of livestock complexes withsliding gates and sound signaling devices,
Надо было посадить эту малышку на привязь.
Let's put this kid on a leash.
таким слабым сигналом… мы можем перегрузить привязь.
a signal so weak… we could overload the tether.
Мы потеряли привязь.
We lost the tether.
Другие технические характеристики страховочных привязей Tractel®.
Other technical data of Tractel® harnesses.
Автоматизированная привязь для животных как эффективный элемент системы пожарозащиты животноводческого комплекса// Безопасность жизнедеятельности в третьем тысячелетии: сб.
Automated leash for animals as an effective element of the fire protection system of the cattle-breeding complex// Safety of life in the third millennium: col.
Купить респиратор, полумаску, привязь или щиток недостаточно, нужно научить людей правильно пользоваться средствами защиты в конкретных условиях труда,
Buy respirator, half mask, full body harness or shield is not enough to teach people how to use the remedies in specific conditions,
Результатов: 74, Время: 0.054

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский