ПРИГЛАШАТЬСЯ - перевод на Английском

welcome
добро пожаловать
приветственный
прием
приветствуем
рады
с удовлетворением отмечаем
приветствия
приглашаем
одобряем
отрадным

Примеры использования Приглашаться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также будут приглашаться, при необходимости, для участия в его деятельности во исполнение Соглашения,
will be invited to participate in the activities of the verification mechanism, as appropriate,
Вновь заявляет, что ЮНИФЕМ должен приглашаться для участия в работе ключевых межучрежденческих координационных механизмов высокого уровня;
Reiterates that UNIFEM should be invited to participate in key high-level inter-agency coordination mechanisms;
Впоследствии такие совещания будут прово- диться периодически, делегации будут приглашаться принять участие в их работе.
Further such meetings would be held periodically, which members of delegations would be welcome to attend.
в соответствующих случаях будут приглашаться на его заседания.
would be invited to attend its meetings, as appropriate.
Теперь в соответствии с законом студенты будут приглашаться к разработке, пересмотру
Now the Act mandates that students be invited to participate in developing, revising
В этих целях представители этих трибуналов могут приглашаться к участию в работе Комиссии в качестве наблюдателей.
To this end, representatives of the Tribunals may be invited to participate as observers in the work of the Commission.
члены ККСФО будут приглашаться к участию в соответствующей рабочей группе.
the members of CCFFV would be welcome to join the relevant working group.
занимающихся экономическими вопро- сами, также могут приглашаться к участию в совещаниях.
agencies dealing with economic issues may be invited to participate in the meetings.
Отборочная комиссия поддерживает предложение Генерального секретаря, согласно которому заместители членов будут приглашаться на заседания Комитета без права голоса.
The Selection Board supports the proposal made by the Secretary-General according to which Alternate Members would be invited to participate in the meetings of the Committee without the right to vote.
Там где считается необходимым, другие представители компетентных органов Сторон могли бы приглашаться для участия в совещании;
Where considered necessary other representatives from competent authorities of Parties could be invited to participate in the meeting.
Означает ли это, что для участия в работе Комитета будут приглашаться только организации, у которых есть необходимые средства?
Would only organizations which did have the necessary funds be invited to participate in the Committee's proceedings?
могут приглашаться координатором- резидентом для участия.
may be invited by the resident coordinator to participate.
По возможности, участники всемирного семинара будут приглашаться на региональные семинары в качестве специалистов.
Where possible, participants from the global workshop will be invited to participate as resource persons in the regional workshops.
Для обоснования своих предложений на заседания Правления, в повестку которых включено определение лауреатов, могут приглашаться лица, организации, выдвинувшие кандидатов.
To justify their proposals the individuals/organizations that have made their nominations may be invited to the Board session.
для участия в которых будут приглашаться и писатели( см. ниже пункт b);
with the journalists' round-table, and the writers would be invited to participate(see item(b) below);
Кроме того, на заседания Комитета могут приглашаться представители общественных организаций или академических кругов.
Additionally, the representatives of the non-governmental organizations or academic circles may be invited to the sessions of the Committee.
Эксперты, назначенные для участия в углубленных рассмотрениях, могут также приглашаться для участия в этой работе.
Experts nominated for participation in the in-depth reviews could also be invited to take part in this work.
другие международные организации могут приглашаться в качестве наблюдателей.
other international organizations may be invited as observers.
На выставку приглашаться всемирно известные компании- производители робототехники, специалисты в области производства оборудования, инженеры автомобильного машиностроения и профессионалы смежных областей.
World-renowned industrial robot companies, experts in equipment manufacturing, automotive manufacturing engineers and related industry professionals are invited to join the event.
Наблюдатели могут приглашаться на заседания Совета
Observers may be invited to attend meetings of the Council
Результатов: 307, Время: 0.1987

Приглашаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский