ПРИГЛЯДЫВАЛ - перевод на Английском

looked out
осторожно
присматривать
заботиться
берегись
смотри
выглянуть
следите
приглядывать
ищите
взгляни
kept an eye
watching
смотреть
часы
наблюдать
уотч
дозор
часовой
просматривать
осторожно
следи
присмотри
looking out
осторожно
присматривать
заботиться
берегись
смотри
выглянуть
следите
приглядывать
ищите
взгляни

Примеры использования Приглядывал на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты тот самый волк, который приглядывал за мной.
You're the wolf who's been watching me.
Поэтому- то вы и наняли частного детектива Коча, чтобы приглядывал за ним.
That's why you hired the private detective Koch to keep an eye on him.
Думаю, он за мной приглядывал.
I think he was watching me.
Я хочу, чтобы ты приглядывал за Худом.
I want you to keep an eye on Hood for me.
Я смыл в унитаз его наркотики и приглядывал за ним примерно день.
I flushed his drugs and I looked after him for a day or so.
Когда ты был в отключке, он за тобой приглядывал.
When you were out cold, he was watching over you.
Ну, я бы за ним приглядывал.
Well, i would keep an eye on him.
Последние ископаемые останки показали, что этот вид динозавров приглядывал и защищал свое потомство.
Recent fossils indicate that this type of dinosaur looks after and protects its young.
Я бы за ним приглядывал.
I would keep an eye on him.
Мне нужно, чтобы ты приглядывал за ним.
I need you to watch him.
Спасибо, что приглядывал за ними.
Thanks for taking care of them.
Я все еще хочу, чтобы ты приглядывал за ним.
I still want you to keep an eye on him.
Мне не нужно, чтобы за мной кто-то приглядывал, большое спасибо.
I don't need anyone to look after me, thank you very much.
Чтобы первые 3 недели кто-нибудь за ним приглядывал.
For the first three weeks, someone to watch his back.
Мне нужно, чтобы ты приглядывал за мной.
I need you to watch out for me.
Хочешь, чтобы я сегодня за мелким Эйнштейном приглядывал?
You need me to keep an eye on little Einstein, myself, tonight?
Но я по-своему приглядывал за тобой.
But I have looked after you in my own way.
Он за мной приглядывал.
He was looking out for me.
Что до сих пор приглядывал за мной.
For looking after me till now.
Нет, но я некоторое время приглядывал за ним и я задумался.
No, but I was looking after him for a while, but it made me think.
Результатов: 66, Время: 0.3304

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский