Примеры использования Придется отложить на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Но тусовки придется отложить.
Боюсь, встречу придется отложить.
Ты простишь меня за то, что придется отложить.
Это также значит, что нам придется отложить реставрацию твоих волос.
Видимо, встречу придется отложить.
Поздний завтрак придется отложить.
Я думаю, нам придется отложить его.
Наверное, нам придется отложить посиделки.
Президент Преваль отметил, что такие выборы придется отложить до 1999 года.
Простите, Лора, но нам придется отложить наше маленькое рандеву.
Прости, мне придется отложить операцию.
Нормально. Но я думаю что нам придется отложить городское собрание.
и свадьбу придется отложить.
Став премьер-министром Хоук объявил, что дефицит бюджета, созданный правительством Фрейзера, привел к тому, что некоторые из предвыборных обещаний лейбористов придется отложить.
В настоящее время ситуация складывается таким образом, что сегодня во второй половине дня принятие решения по проекту резолюции не представляется возможным и его придется отложить до понедельника.
Принятие решений по другим проектам резолюций, рассмотрение которых было запланировано на вторую половину дня сегодня, придется отложить из-за идущих консультаций.
но ужин придется отложить.
К сожалению, рассмотрение ряда пунктов придется отложить, поскольку по ним не подготовлены необходимые документы.
К сожалению, линию аксессуаров от Луки придется отложить, пока мы не найдем другого производителя.
Многие представители выразили мнение, что окончательное обсуждение целей придется отложить до дополнительного обсуждения мер контроля