ПРИДЕТСЯ ПРЕОДОЛЕТЬ - перевод на Английском

will have to overcome
придется преодолеть
предстоит преодолеть
will need to overcome
будет необходимо преодолеть
придется преодолеть
would have to overcome
have to be overcome
придется преодолеть
необходимо преодолеть
предстоит преодолеть
должны быть преодолены

Примеры использования Придется преодолеть на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Как играть в онлайн игру: Лыжнику, которому придется преодолеть коварный трамплин
How to play the game online Skiers who have to overcome treacherous jump
Для этого придется преодолеть длинную лестницу, ведущую на холм Колле- Аперто,
To do this, you have to overcome the long staircase leading to the hill of Colle Aperto,
Разумеется, это означает, что делегациям придется преодолеть определенные трудности,
Of course, this means that delegations must overcome certain difficulties,
Научитесь наслаждаться едой в умеренности и вам придется преодолеть самое большое препятствие для ваших усилий потеря веса.
Learn to enjoy food in moderation and you have to overcome the biggest obstacle for your weight loss efforts.
Чтобы подняться к знаменитым горгульям, придется преодолеть 387 ступеней по крутой винтовой лестнице.
To rise to the famous gargoyles have to overcome 387 steps up the steep spiral staircase.
Дорога полна препятствий, которые придется преодолеть, если вы хотите, чтобы достичь своей цели.
The road is full of obstacles that you will have to overcome if you want to reach your goal.
Делегации попросили рассказать о совместной работе с Альянсом ГАВИ и о трудностях, которые придется преодолеть в последующие 10- 25 лет.
Delegations asked about work with the GAVI Alliance and about constraints that need addressing over the next 10 to 25 years.
для решения которой придется преодолеть много преград и сложностей.
but we know that we have to overcome many obstacles and difficulties, in order to find the solution.
Если мы должны работать вместе, нам придется преодолеть инстинкты, которые определяют нас.
If we are to make this alliance work, we must both overcome the instincts that define us.
Несколько делегаций подчеркнули свою готовность присоединиться к консенсусу, несмотря на многочисленные внутренние правовые проблемы, которые им придется преодолеть.
Several delegations indicated their readiness to join consensus despite many domestic legal problems which would have to be overcome.
Например, если он хотят воочию увидеть образование вселенной, им придется преодолеть понятия времени
For example, if they want to behold the origin of the universe, they must go past the notions of time
вы встретите много препятствий на вашем пути, которые вам придется преодолеть.
you will meet many obstacles in your way that you will have to overcome.
Однако Организации Объединенных Наций придется преодолеть концептуальные препятствия
But the United Nations will need to overcome doctrinal obstacles
экспортерам в развивающихся странах придется преодолеть ряд барьеров,
developing country producers and exporters need to overcome a number of hurdles,
Для достижения этой цели придется преодолеть несколько тестов, таких как уборка пляжа,
To achieve this you will have to pass several tests such as cleaning the beach,
90, но сначала придется преодолеть уровень, 8960, около которого цена долго консолидировалась на прошлой неделе.
but at first it will have to overcome the level of 0.8960, which is near the level where the price consolidated for a long time during the last week.
Несмотря на громадные препятствия, которые придется преодолеть для того, чтобы способствовать просвещению людей в духе понимания важности мира,
Despite the magnitude of the obstacles that have to be overcome in order to ensure that human beings are educated for peace,
проблемы, которые вам придется преодолеть, и смирение, которое вы должны обрести.
the problems that you have to overcome, and the humility that you need to gain.
Вам придется преодолевать сложные и искривленные проблемы, используя умение,
You will have to overcome complicated and twisted challenges using skill,
Вам придется преодолевать сложные скалы.
You will have to overcome complex rocks.
Результатов: 50, Время: 0.0489

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский