ПРИЕМЛЕМОЙ АЛЬТЕРНАТИВОЙ - перевод на Английском

acceptable alternative
приемлемой альтернативой
приемлемого альтернативного
приемлемый вариант
допустимой альтернативой
viable alternative
жизнеспособной альтернативой
реальной альтернативы
жизнеспособные альтернативные
приемлемой альтернативой
действенной альтернативы
эффективной альтернативы
надежные альтернативные
suitable alternative
подходящих альтернативных
подходящей альтернативы
приемлемых альтернативных
приемлемой альтернативой
подходящей замене
подходящий вариант
подходящего альтернативного варианта
feasible alternative
реальной альтернативой
приемлемые альтернативы
практически осуществимую альтернативу
реалистичные альтернативные
возможные альтернативные
осуществимые альтернативные
возможной альтернативой

Примеры использования Приемлемой альтернативой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
миссий в тех случаях, когда проведение видеоконференций не являлось бы приемлемой альтернативой.
where videoconferencing would not be a suitable alternative.
просьба пояснить, почему ДИ на основе ГФУ не являются приемлемой альтернативой.
please explain why the HFC MDI is not a suitable alternative.
более важных проектов, и в таком случае приемлемой альтернативой был бы первый вариант.
other more important projects, in which case the first option would be a satisfactory alternative.
предлагаемый новый текст можно считать приемлемой альтернативой.
expressed the view that the proposed new text could be an acceptable alternative.
Мы убеждены, что приемлемой альтернативы многосторонним действиям не существует.
We are convinced that there is no acceptable alternative to multilateral action.
Нет приемлемой альтернативы справедливому и всеобъемлющему урегулированию.
There is no acceptable alternative to a just and comprehensive settlement.
И есть ли приемлемые альтернативы?
And, are there any viable alternatives?
Эксперт от МОПАП решил либо проверить это значение, либо представить приемлемую альтернативу.
The expert from OICA agreed to either verify this figure or provide a suitable alternative.
Vi имеющиеся приемлемые альтернативы не могут быть практически реализованы по экономическим соображениям; и.
Available suitable alternatives not economically viable; and.
желаемые результаты и приемлемые альтернативы.
the desired outcomes and acceptable alternatives.
Список примеров неточного описания и приемлемых альтернатив.
List of examples of insufficient description and acceptable alternatives.
Было отмечено, что в качестве приемлемой альтернативы можно бы было предоставить гаранту
It was suggested that an acceptable alternative would be to give the guarantor
Вместе с тем правительство всецело привержено идее нахождения эффективной и приемлемой альтернативы пластиковым пулям согласно рекомендациям, содержащимся в докладе Патена.
However, the Government is fully committed to finding an effective and acceptable alternative to baton rounds in line with the Patten Report recommendations.
Ряд представителей отметили, что имеются коммерчески доступные и технически приемлемые альтернативы, и настоятельно призвали Стороны,
Several representatives observed that commercially and technically viable alternatives were available,
Не существует никакой приемлемой альтернативы этой Организации, причем ее деятельность может быть столь эффективной, сколь это необходимо, если ей будут предоставлены необходимые полномочия и ресурсы.
There is no viable alternative to the Organization, and it can be made as effective as it needs to be only if it is given the powers and resources that are required.
Но мы не нашли никакой эффективной и приемлемой альтернативы наискорейшему запрещению всех ППНМ.
But we have found no effective, acceptable alternative to a ban on all APLs as quickly as possible.
Необходимо непрерывно прилагать усилия к тому, чтобы подыскать приемлемые альтернативы для основных видов применения бромистого метила, поэтапный отказ от применения которого до сих пор является непростой задачей.
There was a need for continued efforts to identify viable alternatives for those critical uses of methyl bromide which were still proving difficult to phase out.
Что касается статьи 7- бис, то, по ее твердому убеждению, для автоматической юрисдикции Суда в отношении всех основных преступлений нет никакой приемлемой альтернативы.
On article 7 bis, it firmly believed that there was no viable alternative to the automatic jurisdiction of the Court over all three core crimes.
Они не могут свободно уйти, так как они не имеют никакой реальной и приемлемой альтернативы, кроме как подчиниться эксплуатации.
They are not free to leave, as they have no real and acceptable alternative but to submit to exploitation.
Приемлемые альтернативы этим веществам вызывали меньший риск для здоровья человека
Viable alternatives to these substances shall pose less risk to human health
Результатов: 53, Время: 0.0509

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский