ПРИЛЕЖАЩИЕ - перевод на Английском

adjacent
рядом
прилегающих
соседних
смежных
примыкающих
сопредельных
прилежащих
близлежащих
соседству
surrounding
окружать
объемный
окружающего
окружения
обступают
сурраунд
опоясывают
adjoining
примыкают
прилегают
соседствуют
contiguous
прилегающей
прилежащей
сопредельного
смежных
целостного
непрерывной
единого
территориально целостного
прилежащая
омывающих

Примеры использования Прилежащие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ненамеренный трансграничный перенос в прилежащие страны.
unintended transborder transfer to adjacent countries.
часть которых может мигрировать в просвет позвоночного канала и прилежащие мягкие ткани.
the part of which can migrate into the lumen of the spinal canal and adjacent soft tissues.
город Псков и его прилежащие владения по реке Великой,
the city of Pskov with its surrounding territories along the Velikaya River,
Поэтому Мексика выражает свою полную поддержку инициативе, с которой выступила Бразилия, относительно признания того факта, что различные договоры о создании зон, свободных от ядерного оружия, постепенно освобождают от этого оружия Южное полушарие и прилежащие районы.
Mexico therefore expresses its full support for the initiative taken by Brazil concerning the recognition that the various Treaties establishing nuclear-weapon-free zones are gradually freeing the southern hemisphere and adjacent areas of nuclear weapons.
определяет приоритетные провинции в Афганистане и прилежащие районы, в отношении которых будет вестись такая работа посредством стимулирования
identifies priority provinces in Afghanistan and contiguous areas to be targeted through incentives and positive rewards,
Южные Сандвичевы острова и прилежащие морские территории являются неотъемлемой частью территории нашего братского государства, Аргентинской Республики.
South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas are an inalienable part of the territory of our sister Republic of Argentina.
формально аннексировать Новую Гвинею и прилежащие острова от имени британского правительства.
annex New Guinea and adjacent islands in the name of the British government.
Для обеспечения защиты от монополизации какоголибо конкретного района одним контрактором в типовом положении 3 предусмотрено также, чтобы прилежащие блоки не составляли более 6000 кв. км от общего района.
In order to protect against the monopolization of a particular area by a single contractor, model clause 3 also provides that no more than 6,000 sq km of the total area may be made up of contiguous blocks.
Южные Сандвичевы острова и прилежащие морские районы.
South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas.
согласно которому трансграничные воды также включали воды, прилежащие к государственной границе,
pursuant to which the transboundary waters include also waters adjacent to the State boundary,
критериях( включая территориальное море, прилежащие зоны, исключительные экономические зоны и открытое море)
the territorial sea, contiguous zones, exclusive economic zones and the high seas)
внесенными на основании действующих договоров, прилежащие острова, Галапагосский архипелаг,
as modified by treaties currently in force, the adjacent islands, the Galápagos Archipelago,
Непосредственно в день торжеств, за организацию которых отвечали вооруженные силы, в районы, прилежащие к месту проведения праздничных мероприятий, были введены значительные силы Миссии ЭКОВАС в Гвинее-Бисау( ЭКОМИБ), несмотря на то, что они не принимали участия в военном параде.
On the day of the celebrations, which were organized by the armed forces, there was a strong security presence of the forces of the ECOWAS Mission in Guinea-Bissau(ECOMIB) around the venue, although they did not participate in the military parade.
Отрадным событием стала передислокация элементов чадской вооруженной оппозиционной группы от границы в Западном Дарфуре в районы, прилежащие к Сайе и Меллиту в Северном Дарфуре,
The redeployment of Chadian armed opposition group elements from the border in Western Darfur to areas around Saya and Mellit in Northern Darfur, as a confidence-building measure between N'Djamena
которые наряду с перемещенными лицами в пределах Армении, покинувшими районы, прилежащие к границам Азербайджана,
together with internally displaced persons from Armenia fleeing the areas near the border with Azerbaijan
Хотя в соответствии с Эрдутским/ Загребским соглашением от 15/ 16 июля 1993 года СООНО ввели в районы, прилежащие к районам, из которых предполагалось вывести хорватские силы,
Though, in pursuance of the Erdut/Zagreb agreement of 15/16 July 1993, UNPROFOR had moved 2,000 troops into the areas adjacent to those from which the Croatian forces were to withdraw,
Южные Сандвичевы острова и прилежащие морские районы,
South Sandwich islands and the surrounding maritime areas,
без ущерба для прав Колумбии на морские районы, прилежащие к архипелагу СанАндрес
without prejudice to the rights of Colombia in the maritime areas belonging to the Archipelago of San Andrés
Восточная Африка и прилежащие острова, Западная Африка
East Africa and adjacent islands, West Africa
Южные Сандвичевы острова и прилежащие морские районы являются неотъемлемой частью национальной территории Аргентинской Республики,
South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas are an integral part of the national territory of the Argentine Republic
Результатов: 59, Время: 0.0391

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский