ПРИЛИЧНЫМ - перевод на Английском

decent
приличный
достойный
порядочный
хороший
неплохой
достойно
прилично
нормальной
proper
правильный
собственно
надлежащего
должного
соответствующие
собственное
нормального
необходимых
nice
хороший
приятно
милый
красивый
ницца
рад
здорово
неплохо
прекрасный
красиво
respectable
респектабельный
солидный
почтенный
уважаемый
приличная
добропорядочным
достойных
авторитетными
порядочная
good
хороший
добро
рад
отлично
приятно
неплохо
здорово
доброе
надлежащей
эффективного

Примеры использования Приличным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Президент выбран с приличным перевесом.
The President is elected by a comfortable majority.
Едва ли это будет приличным. Отец?
I hardly think that would be appropriate.
Я был приличным каменотесом.
I was one fýne stonecutter.
У нас работают очаровательные молодые массажистки с приличным опытом и знаниями в области интимного массажа.
We employ a charming young masseuse with a decent experience and knowledge in the field of intimate massage.
Мистер Ренфилд, в Америке считается приличным, предлагать одинокой леди подвезти ее?
Mr. Renfield, is it considered proper in America for a gentleman to ask a single lady if she would like to ride in his carriage?
Мы ожидаем, что мировая экономика будет расти приличным темпом с возможным небольшим ускорением в 2017 году.
We expect the world economy to grow at a decent pace, with room for slight acceleration in 2017.
Будь мир приличным местом, мэм,
If the world were a respectable place, ma'am,
У нас в Бельцах компания« Мажистралэ» владеет более или менее приличным оборудованием, во всяком случае, лучше, чем у нашего муниципального предприятия.
The Magistrale company here in Bălți has more or less proper equipment, certainly better than that of our municipal companies.
который является довольно приличным для смартфона.
which is pretty decent for a smartphone.
который знаменит визитор центром с приличным интернетом, и доступам к озерам,
famous for it's visitor center with good internet and access to lakes,
Поэтому, для меня было приличным шоком, осознание того, что дело было не во мне.
So it was quite a shock for me to realize that it wasn't about me.
в Йель ни в другой ВУЗ с приличным литературным факультетом.
probably any other school with a decent writing program.
искусство приобретает новое измерение, когда оно создается с сердцем и приличным чувством юмора и сарказма!
reminds us that art takes another dimension when made with the heart and a solid sense of sarcasm and humor!
Во-вторых, во многих случаях комиссионное вознаграждение, которое получает суверен при предоставлении государственных гарантий, является приличным источником дохода национального бюджета.
Second, many commissions received by sovereign countries during the provision of state guarantees are a substantial source of national-budget revenues.
Тем не менее важнейшие соединения проведены, поэтому- Coast изначально служит приличным, экспрессивным моносинтом.
Nevertheless, the necessary patching was carried out at the factory making 0-Coast serve first of all as a decent, expressive monosynth.
назначение предлагаемое только« достойным и приличным людям».
an appointment offered only to"fit and proper persons.
как быть хорошим доктором, или просто плохие родители, которые не научили вас, как быть приличным человеком?
just really bad parents who didn't teach you how to be a decent human being?
самим предприятиям было предложено обеспечить приличным жильем сельских жителей,
businesses had been encouraged to provide proper housing to the rural migrants who worked for them,
промоушен с минималистичными сюжетными линиями и более приличным рестлингом.
family-oriented entertainment with minimal story lines and more solid wrestling.
Но у нас есть приличная одежда, у нас обоих.
But we have decent clothes, both of us.
Результатов: 76, Время: 0.0453

Приличным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский