ПРИМЕНЕНИЯ КОНЦЕПЦИИ - перевод на Английском

application of the concept
применение концепции
применения понятия
applying the concept of
the use of the concept
использование концепции
применение концепции
использование понятия
применение понятия
implementation of the concept of
применения концепции

Примеры использования Применения концепции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В соответствии с этой стратегией в начале 80- х годов были созданы необходимые условия для применения концепции" всенародная война",
In line with this strategy, at the start of the 1980s we established the conditions for applying the concepts of the"war of all the people" and were therefore able
независимо от используемого подхода держатели книжки МДП выиграют от применения концепции уполномоченного получателя только в том случае, если операция МДП будет считаться прекращенной после выполнения ими своих обязательств.
TIR Carnet holders will only benefit from the use of the concept of authorized consignee if a TIR operation will be considered as terminated once they have fulfilled their obligations.
Применение правил в течение продолжительного срока- за счет применения концепции подготовки правил,
Long-term application of the rules- through the concept of principles-based rules, the SEC is
Следует учитывать чрезвычайную сложность применения концепции<< максимизации благ>> к трансграничному контексту, поскольку для этой цели потребовалась бы свободная передача благ,
It must be taken into account that it is extremely difficult to apply the concept of"maximizing benefit" to a transboundary context as free transfer of benefits would be required for this purpose,
Описаны задачи и направления развития и применения концепции открытых систем,
Tasks and directions of development and adaptation of the concept of Open Systems,
Сейчас мы должны прежде всего искать конкретные пути применения концепции на практике и рассмотрения институциональных вопросов,
More than anything, we must now look for concrete ways to apply the concept in practice and to consider institutional questions,
ВОКНТА 42 рассмотрение вопросов, касающихся условий и процедур для применения концепции дополнительного характера в целях препровождения проекта решения по этому вопросу для рассмотрения
its consideration of issues relating to modalities and procedures for applying the concept of additionality, with a view to forwarding a draft decision on that matter for consideration
Я по-прежнему не нахожу применения концепции" Бога", но я верю в высшие, трансцедентные уровни реальности, и я, в общем- то,
I still don't have very much use for the concept of God but I do believe that there are higher levels,
Начать программу работы для разработки и рекомендации условий и процедур применения концепции дополнительного характера в целях препровождения проекта решения по этому вопросу КС/ СС для принятия на ее девятой сессии;
Initiate a work programme to develop and recommend modalities and procedures for applying the concept of additionality, with a view to forwarding a draft decision to the CMP at its ninth session;
Нам следует проявлять осторожность, с тем чтобы не допустить ненадлежащего применения концепции безопасности человека с целью внедрения или реализации противоречивых концепций
We should be careful not to allow the use of the concept of human Security to be a back door to introduce
Прежде всего необходимо, чтобы наша работа по определению сферы охвата и применения концепции безопасности человека способствовала всеобъемлющей консолидации целей
First, it is important that our development of the scope and application of the concept of human security contribute to a comprehensive consolidation of the purposes
решения в первой инстанции, даже в случаях применения концепции безопасных стран или когда заявление является явно необоснованным.
even in cases where the safe country concept applied or in those considered manifestly unfounded.
собрались вместе для обмена опытом и определения возможностей применения концепции<< зеленой>> экономики в лесном секторе.
politicians and international experts gathered together to share experiences and identify opportunities for the application of the concept of a green economy in the forestry sector.
анализа зарубежного опыта разработаны основные принципы применения концепции наилучших доступных технологий( НДТ)
analyzing the international experience the basic principles of applying the concept of best available technologies(BAT)
и в котором определены потенциальные преимущества, а также намечены возможные варианты применения концепции уполномоченного грузоотправителя в рамках системы МДП.
as contained in Informal document No. 27(2013) and highlighting potential benefits of as well as possible scenarios for the application of the concept of authorized consignor in TIR.
предстоит еще сделать намного больше в плане практического толкования и применения концепции дискриминации в условиях Сент-Винсента и Гренадин.
there still remains much more to be done in the practical interpretation and application of the concept of discrimination in the Vincentian context.
ООН учредила Группу экспертов по СЭП, руководствуясь решением правительств стран- членов о стимулировании применения концепции ПГЧС в целях развития инфраструктуры в странах Центральной
the UNECE in 1996 established a BOT Expert Group as a result of a decision taken by member Governments to promote the concept of PPPs in infrastructure development in central and eastern Europe
Совет Безопасности должны пристально следить за ситуацией в Центральной Америке в целях применения концепции миростроительства в его наиболее новаторском смысле.
the Security Council should follow the situation in Central America very closely, with a view to applying the concept of peace-building in its most innovative sense.
дискуссии иллюстрируют некоторые трудности применения концепции свободного, предварительного
illustrates some of the challenges in applying the concept of free, prior
Что касается применения концепции миростроительства, то Совет Безопасности признал, что миростроительство требует принятия краткосрочных
Regarding the application of the concept of peace-building, the Security Council recognized that peace-building requires short
Результатов: 71, Время: 0.0452

Применения концепции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский