Примеры использования Применения мер на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
жертв на личную жизнь, в том числе посредством[ нераспространения][ применения мер, препятствующих распространению] информации, которая могла бы способствовать установлению личности таких детей- жертв;
Препятствует ли порядок применения мер ПОД/ ФТ правомерному использованию формальной финансовой системы,
Вызывает обеспокоенность описанный ниже случай применения мер налоговыми органами при подозрении налоговых нарушений со стороны сотрудников ряда СМИ и организаций.
Существует закон, в котором прописаны все правила, которые должны соблюдаться тюремной администрацией до и после применения мер воздействия в отношении проявляющих агрессивность заключенных.
исследована региональная специфика применения мер административно-правового воздействия на Урале.
рассказал об особенностях процедуры применения мер реагирования в сфере государственного надзора.
В юридической системе Бразилии не признается действенность применения мер, имеющих экстерриториальные последствия.
Глава 18 Кодекса определяет основания и порядок применения мер пресечения в частности, задержания.
то разработка планов по обеспечению безопасного водоснабжения в контексте применения мер на местном уровне.
Принимая к сведению мнение правительства Сьерра-Леоне в отношении продления срока применения мер, предусмотренных в пункте 1 резолюции 1306 2000.
касающиеся судебного разбирательства и применения мер в отношении несовершеннолетних.
потому заслуживает применения мер защиты и помощи.
Она предложила сделать ссылку на необходимость для подкомитета консультироваться с соответствующим государством- участником до принятия решения относительно применения мер, установленных в качестве исключений.
В правовой системе Бразилии не признается законность применения мер, имеющих экстерриториальные последствия.
Это не означает, однако, что Ирландия поддерживает продолжение применения мер, которых касается эта резолюция.
Практического применения мер и резолюций, уже принятых международным сообществом,
информационных ресурсов требует применения мер к их сохранению и устойчивому использованию, равно как и мер по обеспечению
В связи с просьбой представить разъяснения относительно рекомендаций и применения мер, предлагаемых в пунктах 26- 33 доклада( CERD/ C/ 299/ Add. 6),
является результатом ознакомления с практикой применения мер по борьбе с отмыванием денег широким кругом судебных органов в пределах различных юрисдикций и соответствующего практического опыта.
Постановляет, что в течение периода применения мер, упомянутых в пункте 1,