ПРИМЕНЕНИЯ ПЫТКИ - перевод на Английском

Примеры использования Применения пытки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
8 годам лишения свободы за преступление применения пытки, совершенное в 2003 году.
8 years of imprisonment, respectively for the crime of torture committed in 2003.
ссылаясь на ограничения телеологического характера, признающие целесообразность применения пытки для получения признания или необходимой информации.
A convicted person lodged an appeal based on the limitation of torture to the purpose of obtaining a confession or testimony.
которые касаются случаев применения пытки.
including cases of torture.
В то же время данное положение может противоречить некоторым двусторонним договорам о выдаче, заключенным Бельгией, которые не предусматривают угрозу применения пытки в качестве основания для отказа в выдаче данного лица.
Nevertheless, this provision runs counter to what is laid down in certain bilateral treaties on extradition concluded by Belgium which do not list the risk of torture as a ground for refusing extradition.
Источник также повторяет уже высказывавшиеся им замечания относительно условий произведения ареста, применения пытки, несоблюдения юридически допустимых пределов при содержании обвиняемого под стражей в полиции,
The source also reiterates its comments regarding the conditions of arrest, the acts of torture, the failure to respect the legal duration of police custody, the poor conditions of detention
подвергнувшихся пыткам либо угрозе применения пытки.
is at risk of being tortured.
касается целей применения пытки и ее распространения на всех государственных должностных лиц
particularly regarding purposes of torture and its applicability to all public officials
Какие-либо статистические данные относительно применения пыток должностными лицами отсутствуют.
No statistics existed concerning torture by persons in official positions.
Применение пытки является преступлением,
Torture was a crime
Ответственность за случаи применения пыток возлагалась на сотрудников судебной полиции штата.
The torture cases were attributed to the State judicial police.
Процедура получения компенсации жертвами применения пыток предусмотрена в Гражданском кодексе Грузии.
Procedure for obtaining compensation for Torture Victims is envisaged by the Civil Code of Georgia.
Полагать, что имело место применение пытки, должно проводиться оперативное и.
Believe that torture has occurred, an expeditious and impartial investigation should be.
Любое признание, полученное при применении пытки или жестокого обращения, считается не имеющим юридической силы.
Any confession obtained through torture or ill-treatment was deemed to be null and void.
Зачастую они предшествуют актам применения пыток или других видов дурного обращения.
It is often a prelude to acts of torture or other ill-treatment.
Утверждения, касающиеся применения пыток палестинскими группировками, несовместимы с положениями Конвенции.
The allegations concerning torture by Palestinian groups are incompatible with the Convention's provisions.
Поскольку применение пытки является преступлением,
As torture is a crime,
Применение пытки- это уголовно наказуемое деяние, которое должно расследоваться прокурором.
Torture is a penal offence that the prosecutor has the duty to deal with.
Обязательство государств воздерживаться от применения пыток также является jus cogens.
The obligation of States to refrain from torture were also jus cogens.
Считать признания, полученные путем применения пыток или жестокого обращения, неприемлемыми( Швейцария);
Consider confessions obtained through torture or ill-treatment as inadmissible(Switzerland);
Определяет, в частности, преступления в виде применения пыток.
Defines crimes of torture among other things.
Результатов: 49, Время: 0.03

Применения пытки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский