ПРИНИМАЕТ ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ РЕШЕНИЕ - перевод на Английском

takes the final decision
принять окончательное решение
выносить окончательное решение
makes the final decision
принять окончательное решение
finally decides
наконец , решить
окончательно решить
the final ruling
окончательное решение
окончательного постановления

Примеры использования Принимает окончательное решение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Координатор- резидент возглавляет работу по подготовке Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития и принимает окончательное решение в отношении ее стратегической направленности.
The Resident Coordinator leads in the development of the United Nations Development Assistance Framework, and takes the final decision on its strategic focus.
только кто проводит экспертизу, но и как она организуется и кто принимает окончательное решение.
also how it is organized and who takes the final decision.
Социального Совета, которое принимает окончательное решение.
Social Council, which makes the final decision.
интерпретация комиссии законодательства ЕС» является то, что Европейский орган, который принимает окончательное решение должен иметь достаточную свободу действий.
the commission's interpretation of EU law"is that the European authority that takes the final decision must have sufficient discretion.
выносит рекомендацию Конференции Сторон, которая принимает окончательное решение.
makes a recommendation to the Conference of the Parties, which makes the final decision.
документы кандидата передаются на утверждение администрации Президента, которая принимает окончательное решение о назначении кандидата.
the candidate is referred to the Presidential administration, which then takes the final decision concerning his/her appointment.
После проведения личной встречи с клиентом банк принимает окончательное решение об открытии счета.
After the personal meeting with client, bank takes the final decision on opening the bank account.
Те, кто контролирует процесс найма и принимает окончательное решение, несут ответственность за конечный результат
Those who manage and take the final decision in the recruitment process are held accountable for the outcome
Комитет еженедельно представляет рекомендации руководителю сектора занятости в центре содержания под стражей, который принимает окончательное решение по каждому конкретному делу.
The committee submitted recommendations each week to the head of the employment unit in the detention centre, who took the final decision in each case.
Комитет по назначению предлагает список из шести кандидатов на рассмотрение Президента Республики, который принимает окончательное решение.
The Nominations Committee submitted a list of six candidates to the President of the Republic who took the final decision.
По получении такой заявки Комитет выносит рекомендацию Министру обороны, который принимает окончательное решение в соответствии с критериями, определенными в статье 7 Закона.
Upon receipt of such an application, the Committee makes a recommendation to the Minister of Defence, who makes a final determination according to criteria established in section 7 of the Act.
После внешнего рецензирования редакция принимает окончательное решение относительно возможности публикации статьи.
The Editorial Board makes final decision with respect of a possibility to publish the article after external peer-reviewing.
Арбитражная панель( группа) принимает окончательное решение в течение 6 месяцев с момента передачи дела на рассмотрение.
The Arbitration Panel comes to a final decision within 6 months after a case has been referred to it.
КС/ СС принимает окончательное решение не позднее[ х] месяцев[ сессий] по поступлении просьбы от[ х] Сторон.
The COP/MOP shall make a final decision within[x][months][sessions] after a request has been made by[x] Parties.
Комитет принимает окончательное решение относительно утверждения или неутверждения кандидата в качестве члена Консультативной группы.
The Committee will take the final decision to accept or not to accept the candidate as a member of the Advisory Group.
КС/ СС принимает окончательное решение в течение[ х][ месяцев][ сессий] после того, как[ х] Сторон обратились с соответствующей просьбой.
The COP/MOP shall make a final decision within[x][months][sessions] after a request has been made by[x] Parties.
После внешнего рецензирования редакция принимает окончательное решение о возможности публикации статьи.
The Editorial Board makes final decision with respect of a possibility to publish the article after external reviewing.
Следственный судья принимает окончательное решение в отношении признания его в этом качестве в ходе расследования.
The examining magistrate shall take the final decision regarding his recognition in that capacity during the examination”.
СС принимает окончательное решение по конкретным мерам, направленным на обеспечение полного соблюдения Протокола.
The MoP will make the final decision on specific measures aimed at bringing about full compliance with the Protocol.
рекомендации Генеральному секретарю, который принимает окончательное решение.
recommendation to the Secretary-General, who takes a final decision.
Результатов: 83, Время: 0.0512

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский