FINAL DECISION - перевод на Русском

['fainl di'siʒn]
['fainl di'siʒn]
окончательное решение
final decision
final solution
definitive solution
final determination
final judgement
ultimate decision
permanent solution
definitive decision
final judgment
final award
итоговое решение
final decision
the outcome
финальное решение
final decision
final award
окончательного постановления
final decision
final ruling
final judgement
of a final verdict
заключительное решение
final decision
final judgement
конечное решение
the final decision
ultimate decision
окончательного решения
final decision
definitive solution
final solution
final judgement
final determination
permanent solution
definitive decision
final resolution
final disposition
of the final award
окончательном решении
final decision
final solution
definitive solution
final judgment
final judgement
final ruling
ultimate decision
final award
окончательным решением
final decision
final solution
definitive solution
ultimate solution
final judgement
permanent solution
final adjudication
final judgment
итогового решения
final decision
outcome
окончательное постановление
заключительного решения

Примеры использования Final decision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Taking into account the outcomes of the transboundary procedure in the final decision(art. 6.1);
Учет итогов трансграничной процедуры в окончательном решении( статья 6. 1);
Secondly, the author's conviction was not a final decision.
Вовторых, осуждение автора не являлось окончательным решением.
The final decision is still pending.
Окончательное решение до сих пор затягивается.
No final decision had been taken on those matters.
Никакого окончательного решения по этим вопросам принято не было.
The PO informs the AP about the final decision on the impact assessment.
СП информирует ЗС об окончательном решении в отношении оценки воздействия.
But I still think of waiting a little with the final decision.
Но все же я думаю повременить с окончательным решением.
The final decision is made by the European Commission.
Окончательное решение принимается Европейской Комиссией.
The final decision article 6, paras. 1 and 2.
Окончательного решения пункты 1 и 2 статьи 6.
Responsibility of an authority to inform the public of the final decision, with relevant explanation.
Ответственность соответствующего органа за информирование общественности об окончательном решении с представлением соответствующих разъяснений.
The statement of reasons should be published together with the final decision.
Объяснение причин должно быть опубликовано совместно с окончательным решением.
Final decision(and responsibility for it!), surely must be yours.
Окончательное решение( но и ответственность за него!), безусловно, должно оставаться за вами.
Final decision article 6.
Окончательного решения статья 6.
In informing of the final decision.
Предоставлении информации об окончательном решении.
Final decision is taken collectively, by majority of voices.
Окончательное решение принимается коллегиально большинством голосов.
Providing the final decision to the affected Party art. 6.2.
Направление окончательного решения затрагиваемой Стороне статья 6. 2.
Public of the PO informed public of the AP about final decision.
Общественность СП проинформировала общественность ЗС об окончательном решении.
The final decision will be made by the KTO.
Окончательное решение будет принято сотрудниками ОТЗ.
Time limit for final decision.
Предельный срок для вынесения окончательного решения.
Iv Had the NGO been informed of the final decision regarding the project?
Iv Была ли НПО проинформирована об окончательном решении по этому проекту?
Documents proceedings and the final decision takes 4-5 hours;
Рассмотрение документов и окончательное решение занимает 4- 5 рабочих часов;
Результатов: 2870, Время: 0.0931

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский