ПРИНОСИТЬ ПОЛЬЗУ - перевод на Английском

benefit
пособие
благо
преимущество
воспользоваться
полезно
выгоды
пользу
интересах
выиграть
льготы
be beneficial
быть полезным
принести пользу
быть выгодным
оказаться полезным
быть выгодно
быть благоприятными
быть во благо
полезно
оказаться целесообразным
benefiting
пособие
благо
преимущество
воспользоваться
полезно
выгоды
пользу
интересах
выиграть
льготы

Примеры использования Приносить пользу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
напрямую содействовать сохранению природы и приносить пользу местному населению.
however, should directly benefit conservation and the local population.
уже могли бы приносить пользу семье.
although they could already benefit the family.
использованные с правильным учетом, будут" работать" и приносить пользу в независимости от эпохи и страны.
used with proper regard will"work" and benefit regardless of age and country.
процессором сотового телефона, чтобы майнить криптовалюты и приносить пользу своим банковским счетам.
cell phone's CPU to mine the cryptocurrency and benefit their bank accounts.
дарят россияне другим странам: стратегические долгосрочные проекты, которые будут приносить пользу будущим поколениям.
bestow upon other countries: strategic long term projects which the generations to come would benefit from.
своего рода экосистемы, которые призваны помогать и приносить пользу природе.
a sort of ecosystem that is designed to help and benefit nature.
Предприятие ответственно ведет бизнес, чтобы приносить пользу как собственнику, так и местным
The company's business activities are sustainable, benefitting the owner as well as domestic
может предоставлять услуги и приносить пользу в течение десятилетий или даже поколений.
can provide services and benefits for decades or even generations.
Другие шаги, направленные на снижение уровня бедности, которые будут приносить пользу женщинам, предпринимаются за счет инициатив на уровне общин.
Other poverty-reduction steps that benefited women were being implemented through community-based initiatives.
Он также отметил, что хотя свободное перемещение людей может приносить пользу, но оно также может быть сопряжено с определенными рисками, одним из которых является контрабанда мигрантов.
He also noted that although easy travel can be beneficial, it might imply certain risks, and smuggling is one of them.
Активизация борьбы с малярией будет приносить пользу многим компаниям, особенно занимающимся производством потребительских товаров
Increased malaria control will work to the benefit of many companies, especially those producing consumer goods
Она подтвердила, что осуществление деятельности должно приносить пользу всем странам- членам ЕЭК
It reaffirmed that the exercise should be for the benefit of all ECE members
В этом случае природные ресурсы в общине будут приносить пользу всем, в частности женщинам, которые обрабатывают землю.
This way, natural resources in a community will be for the benefit of all, particularly women who work the land.
Что движет людьми, чтобы приносить пользу обществу и своей общине,
What motivates people to benefit the public and their community,
Люди здесь объединены вокруг Идеи приносить пользу абсолютно всем людям,
The Idea is to bring benefits to all people, to all humanity, not the separate group,
Для нас прежде всего важно приносить пользу тем, кому могут помочь наши.
The most important thing to us is to serve anyone who may benefit from the use of our.
Глобальный центр обслуживания продолжает приносить пользу за счет повышения эффективности при осуществлении функций поддержки миссии.
The Global Service Centre continues to yield benefits through the achievement of greater efficiencies in mission support functions.
Я с большим удовольствием сообщаю о том, что этот проект начал приносить пользу ряду общин, помогая им восстановить свои сельскохозяйственные угодья
I am very pleased to report that the project has started to benefit several communities by helping them to regain their farmland
Для меня важно приносить пользу не только своей семье, но и всему окружающему миру.
It is important for me to benefit not only my family,
Нашей целью является приносить пользу всем участникам нашей совместной работы( клиентам- акционерам- поставщикам…)
Our goal is to benefit all stakeholders(customers- shareholders- suppliers-…) of the continuous improvement of
Результатов: 160, Время: 0.061

Приносить пользу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский