ПРИНЦИПИАЛЬНЫЙ - перевод на Английском

principled
принципиально
принципиальную
принципы
fundamental
основных
основополагающих
фундаментальных
коренные
принципиальных
важнейших
основой
principal
основной
главный
директор
принципал
принципиальный
высший
policy
политика
стратегия
политических
стратегических
программных
директивных
basic
основной
базовых
основополагающих
элементарных
фундаментальных
начального
основы
principles-based
основанных на принципах
принципиального

Примеры использования Принципиальный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Или ты принципиальный противник свободного выбора?
Or are you implacably opposed to giving anyone a free choice?
Это принципиальный вопрос, не терпящий даже малейших уступок.
That is the matter of principle on which even the slightest concession cannot be tolerated.
Он человек принципиальный, как я и думал.
He's a man of principle, which is what I thought you were.
Принципиальный момент: невозможно квалифицированно принять такое решения по одному отдельно взятому счету.
The key point: it's impossible to make a qualified decision regarding a single bill.
Вы- принципиальный молодой человек.
You are a young man of principle.
Эти требования были отклонены, а принципиальный вопрос до сих пор находится на рассмотрении.
The former were dismissed, while the principle question is still pending.
Остается принципиальный вопрос: стоит ли доверить эти труды В. С.
A question of principle remains: do we give these books to B.C.
С этим сопряжен еще и важный принципиальный аргумент, а именно принцип недискриминации.
There is also an important argument of principle involved and this is the principle of nondiscrimination.
Принципиальный вопрос заключается в том, как лучше всего обеспечить такую координацию?
The critical question is how such coordination can best be provided?
Знаю, что ты принципиальный человек.
I know you're a man of principle.
Я не принципиальный человек.
I'm not a man of principle.
Поэтому беспрекословное соблюдение этих правил- принципиальный для нас вопрос.
So, absolute compliance with these rules is a matter of principle for us.
Остается также открытым следующий принципиальный вопрос.
The following question of principle also remains open.
Однако все участники согласились с тем, что данный принципиальный вопрос требует дальнейшего изучения.
However, there was agreement that this question of principle merits further consideration.
Да, это принципиальный вопрос.
Well, it is a critical issue.
А ты такой принципиальный человек.
And you're such a man of principle.
Своим современникам Илья Федотович запомнился, как человек принципиальный.
His contemporaries remember him as a man of principle.
Статья 18, касающаяся предварительных консультаций, затрагивает принципиальный вопрос.
Article 18 on prior consultation raised a question of principle.
Организация Объединенных Наций должна провозгласить четкий, принципиальный и непреложный тезис о том, что терроризм неприемлем.
The United Nations should project a clear, principled and immutable message that terrorism is unacceptable.
Особенно важно обсудить принципиальный вопрос о роли государства как обладателя монопольного права на применение силы.
It was particularly vital to discuss the fundamental question of the role of the State as holder of the monopoly on the use of force.
Результатов: 308, Время: 0.0914

Принципиальный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский