fundamental questionquestion of principlematter of principlepolicy issuepolicy questionfundamental issueissue of principlecritical issue
важнейший вопрос
crucial issuecritical issuecritical questioncrucial questionfundamental issuethe most important issueis a major issuefundamental questionkey questionessential question
fundamental questionfundamental issuebasic questionunderlying issuebasic issueunderlying questionis a fundamental point
фундаментальным вопросом
fundamental questionfundamental issuebasic question
фундаментальному вопросу
fundamental questionfundamental issuebasic question
основополагающему вопросу
fundamental questionfundamental issuebasic questionunderlying issuebasic issueunderlying questionis a fundamental point
фундаментального вопроса
fundamental questionfundamental issuebasic question
Примеры использования
Fundamental question
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The fundamental question is whether the United Nations is capable of revisiting
Основной вопрос состоит в том, способна ли Организация Объединенных Наций заново пересмотреть
It was particularly vital to discuss the fundamental question of the role of the State as holder of the monopoly on the use of force.
Особенно важно обсудить принципиальный вопрос о роли государства как обладателя монопольного права на применение силы.
The topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction raised a fundamental question regarding two underlying principles of international law: respect for State sovereignty
Тема об иммунитете должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции ставит фундаментальный вопрос, касающийся применения двух основополагающих принципов международного права-- защита государственного суверенитета
A fundamental question was whether the obligation existed under customary international law;
Главный вопрос заключается в том, предусмотрено ли такое обязательство в обычном международном праве;
The World Summit on Sustainable Development addressed the fundamental question of what kind of world we want for ourselves and for generations that are yet unborn.
На Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию рассматривался основополагающий вопрос о том, какой мир мы хотим построить для себя и для еще не рожденных поколений.
Mr. TELL(France) said that the fundamental question of loan guarantees should be developed in greater detail,
Г-н ТЕЛЛЬ( Франция) говорит, что важнейший вопрос о гарантиях кредитов необходимо рассмотреть более подробно,
A fundamental question was therefore how interaction among parliamentarians, political leaders
Основной вопрос заключается в том, каким образом можно было бы улучшить взаимодействие между парламентариями,
This raises the more fundamental question of whether international human rights law has developed in that direction.
В этой связи возникает более фундаментальный вопрос о том, получило ли международное право прав человека развитие в этом направлении.
The fundamental question for the Commission was how to achieve the proper balance in its work on the topic.
Принципиальный вопрос, стоящий перед Комиссией, заключается в нахождении правильного баланса при работе над этой проблемой.
A fundamental question concerns what makes an individual or group vulnerable-- or at greater risk of becoming vulnerable-- to a variety of social ills.
Главный вопрос состоит в следующем: что делает индивида либо ту или иную группу уязвимыми( или подверженными повышенному риску стать уязвимыми) перед лицом множества социальных бед.
The fundamental question asked in the Least Developed Countries Report,
Основополагающий вопрос Доклада о наименее развитых странах,
The fundamental question is what kind of an effect does an image with a person have on your audience?
Ключевой вопрос здесь- какой эффект будет оказывать на вашу аудиторию фотография с людьми?
The fundamental question was whether the world community was ready collectively to resolve conflicts by decisive action.
Основной вопрос состоит в том, насколько мировое сообщество готово коллективно урегулировать конфликты путем решительных действий.
This leads to one fundamental question- how best to implement
В связи с этим возникает один фундаментальный вопрос- как лучше всего добиваться осуществления
That is indeed the fundamental question raised by the Secretary-General in his report to the Millennium Summit.
Вот поистине главный вопрос, поднятый Генеральным секретарем в его докладе Саммиту тысячелетия.
The fundamental question faced by the Commission was whether a certain legal phenomenon called a"unilateral act" existed in international law
Принципиальный вопрос, с которым сталкивается Комиссия, заключается в том, существует ли в международном праве некая правовая сущность, именуемая" односторонний акт",
Another fundamental question was that chapter III of part one raised a number of problems of compatibility with the Charter system.
Другой основополагающий вопрос состоит в том, что в главе III части первой затронут ряд проблем согласуемости с системой Устава.
we ask the international community the following fundamental question.
через Вас международному сообществу следующий важнейший вопрос.
A fundamental question is whether the MCC should be a separated subordinated body to the CSO.
Основной вопрос заключается в том, будет ли необходимо для ГВЦ быть отделенным подчиненным органом ЦОС.
Nonetheless, there still remained the fundamental question of a body made in an old,
Однако там все еще остается фундаментальный вопрос тела, созданного устаревшим методом,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文