ПРИНЦИПИАЛЬНЫМ ВОПРОСАМ - перевод на Английском

matters of principle
принципиально
принципиального вопроса
вопрос принципа
делом принципа
policy issues
вопроса политики
политическим вопросом
принципиальный вопрос
стратегическому вопросу
fundamental issues
основополагающий вопрос
фундаментальный вопрос
основной вопрос
фундаментальной проблемы
принципиальным вопросом
важнейший вопрос
основная проблема
главный вопрос
основополагающей проблеме
principal issues
основным вопросом
главный вопрос
принципиальным вопросом
главная проблема
основной проблемой
questions of principle
принципиальный вопрос
вопрос принципа
issues of principle
принципиальный вопрос

Примеры использования Принципиальным вопросам на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которая консультирует администрацию по таким принципиальным вопросам, как взимаемая с пользователей плата,
which advises on policy issues such as the user fee,
Мы договорились по принципиальным вопросам, а именно, что залогом демократизации наших обществ является такой вариант разрешения конфликта,
We have agreed on matters of principle; namely, that the key to the democratization of our societies is a
из-за трудностей с согласованием позиций по принципиальным вопросам на Совещании высокого уровня была упущена хорошая возможность для определения будущих приоритетов в сфере развития в рамках Стратегии Котону.
owing to difficulties in agreeing on fundamental issues, a good opportunity had been missed at the High-level Meeting to define future development priorities within the framework of the Cotonou Strategy.
Однако неизменно большая рабочая нагрузка показала, что три пятидневные пленарные сессии в год оставляют недостаточно времени для проведения надлежащей дискуссии по принципиальным вопросам, возникающим в ходе работы Подкомитета,
However, the continuing pressure of work has meant that the five days of the three plenary sessions per year afford insufficient time for the proper discussion of policy issues arising during the course of the Subcommittee's work
достичь согласия по принципиальным вопросам существа и сделать договор более всеобъемлющим
reach accommodation on matters of principle and substance and make the treaty more comprehensive both in intent
Однако неизменно большая рабочая нагрузка показала, что три пятидневные пленарные сессии в год оставляют недостаточно времени для проведения надлежащей дискуссии по принципиальным вопросам, возникающим в ходе работы ППП,
However, the continuing pressure of work has meant that the five days of the three plenary sessions per year afford insufficient time for the proper discussion of policy issues arising during the course of the SPT's work
В этой связи Иордания подтверждает свою полную приверженность делу поддержки обеих сторон любыми возможными средствами для достижения согласия по всем принципиальным вопросам и готовность к преодолению любых препятствий, с которыми они могут столкнуться.
In that context, Jordan reaffirms its full commitment to support both parties in any way possible to achieve an agreement on all principal issues and to overcome all obstacles they might encounter.
члены Комиссии подчеркнули важность достижения согласия по принципиальным вопросам и рамкам темы для того, чтобы Комиссия смогла эффективно продолжить ее обсуждение.
it was pointed out that it was imperative to agree on matters of principle and on the direction of the topic before the Commission could meaningfully proceed further in the discussion.
В нем нашли отражение широкое согласие, достигнутое в рамках Группы в отношении ряда основополагающих принципов, которые должны быть положены в основу реформы Совета Безопасности, а также позиция Группы по принципиальным вопросам существа.
It reflected the broad agreement of the Group on a number of fundamental principles on which reform of the Security Council should be based together with the position of the Group on the principal issues of substance.
затронули бы другие области, иначе это было бы отходом от наших позиций по принципиальным вопросам.
that would have represented a departure from our positions on matters of principle.
достигнув договоренности по принципиальным вопросам ее решения, опубликовали совместное заявление
reaching an agreement on the matters of principle in the solution of the nuclear problem,
что никаких решений по принципиальным вопросам принимать не планируется.
since no decision on matters of principle was being sought.
Кроме того, высокая степень поляризации в парламентах затрудняет достижение членами парламента договоренности по принципиальным вопросам общенационального значения, в результате чего
Moreover, the highly polarized environment in parliaments makes it difficult for Members of Parliament to reach agreement on critical issues of national interest,
Миссия по планированию считает, что необходимо срочно уделить внимание принципиальным вопросам организации работы Специального суда
The Planning Mission believes that urgent attention must be given to the fundamental issues of governance and administration of the Special Court,
Стороны вновь заявляют о своем намерении и в дальнейшем поддерживать тесное сотрудничество по важным принципиальным вопросам, касающимся национальной независимости,
The parties announce again about their intend to further support close cooperation on important principle issues regarding national independence,
начале проекта ЭСКАТО предлагает ЕЭК наладить партнерские отношения, с тем чтобы получать помощь по техническим и принципиальным вопросам от секретариата Конвенции по воздуху.
at the outset of the project ESCAP invited ECE to partner in the implementation of the project by providing relevant technical and policy advice through the Air Convention secretariat.
открыто выражает свою позицию по принципиальным вопросам деятельности и аргументировано доказать свою точку зрения;
openly signify of their position by principal questions of activity and argument prove of their view.
которые могут рассмотреть вопрос о построении своего законодательства на основе международной модели, а по некоторым принципиальным вопросам консенсус может вообще отсутствовать.
in States that may consider basing their laws on an international model and there may not be consensus on some of the policy issues.
в которых рассматриваются различные практические возможные подходы ко всем принципиальным вопросам, требующим внимания в законодательстве по обеспечительным сделкам, и дополняемый 242 подробными рекомендациями для законодательных органов.
is a substantial document with commentary, discussing various workable approaches to all policy issues to be addressed in a secured transactions law, and 242 detailed legislative recommendations.
Ими было заявлено, что в связи с тем, что существуют серьезные разногласия по принципиальным вопросам в отношении создания Центра,
Those delegations stated that since there were serious differences on matters of principle in relation to the establishment of the Centre,
Результатов: 73, Время: 0.0628

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский