ПРИНЯЛА ПРИГЛАШЕНИЕ - перевод на Английском

accepted the invitation
принять приглашение
принять предложение

Примеры использования Приняла приглашение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
мать приняла приглашение, как будто она уже заранее решила для себя не упускать удобного случая
the mother accepted the invitation,… as if she had long since decided inside herself… not to miss the opportunity,…
Мехрибан ханум Алиева с удовлетворением приняла приглашение и преподнесла гостям и Вагфу группы Мармара книгу,
Mehriban Aliyeva accepted the invitation and presented to the Vagf of Marmara Group books on the activity of Foundation,
Конференция приняла приглашение Федерального статистического управления Швейцарии провести свою пленарную сессию 1999 года в Невшателе,
The Conference accepted the invitation of the Swiss Federal Statistical Office to convene its 1999 plenary session in Neuchatel,
Например, что в 2009 году Беларусь приняла приглашение участвовать в программе« Восточное партнерство»
For example, in 2009, Belarus accepted an invitation to join the"Eastern Partnership" program
Объединенная инспекционная группа( ОИГ) также приняла приглашение участвовать в работе девятой Конференции Сторон Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/ или опустынивание, особенно в Африке, и представить ее соответствующий доклад.
The Unit also accepted an invitation to attend the ninth session of the Conference of the Parties of the United Nations Convention to Combat Desertification to introduce the pertinent Joint Inspection Unit report.
Комиссия приняла приглашение ассоциации" Диалог в Нью- Брансуике" принять участие в организации молодежного форума" Растем вместе",
The Commission accepted an invitation from Dialogue New Brunswick to participate in the organization of Growing Together: A Youth Forum on Equality,
Кроме того, 10 июля 2014 года она приняла приглашение поделиться своими взглядами
She furthermore accepted an invitation, on 10 July 2014,
Она не повторила салют на Олимпийских играх в Гармиш- Партенкирхене, но после Игр приняла приглашение на обед с Гитлером в его резиденции в окрестностях Берхтесгадена, где Гитлер подарил Хени фотографию с автографом
Controversy appeared first when Henie greeted Hitler with a Nazi salute at the Olympics in Garmisch-Partenkirchen and after the Games she accepted an invitation to lunch with Hitler at his resort home in nearby Berchtesgaden,
Мехрибан ханум с большим удовлетворением приняла приглашение и сказала, что как только представится возможность приедет в Тбилиси,
the value set to her activity, Mehriban Aliyeva accepted invitation with great pleasure, said she would
Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека Мэри Робинсон приняла приглашение правительства Сьерра-Леоне посетить страну в конце июня с группой видных деятелей в области прав человека.
The United Nations High Commissioner for Human Rights, Mary Robinson, has accepted the invitation of the Government of Sierra Leone to visit the country towards the end of June, accompanied by a panel of prominent human rights personalities.
В решении V/ 25 Конференция Сторон приняла приглашение участвовать в международной программе работы по развитию устойчивого туризма в рамках процесса Комиссии по устойчивому развитию для оказания содействия разработке ряда международных руководящих принципов проведения мероприятий, связанных с развитием устойчивого туризма в уязвимых экосистемах.
In decision V/25, the Conference of the Parties accepted the invitation to participate in the international work programme on sustainable tourism development under the Commission on Sustainable Development, with a view to contributing to the development of a set of international guidelines for activities related to sustainable tourism development in vulnerable ecosystems.
Конференция приняла приглашение Венгрии провести в этой стране в декабре 1998 года Региональное совещание по народонаселению, которое будет совместно организовано Центральным статистическим управлением Венгрии,
The Conference accepted the invitation of Hungary to host the December 1998 Regional Population Meeting to be jointly organized by the Hungarian Central Statistical Office,
Он принял приглашение и выступил на четвертом заседании 22 июля 2003 года.
He accepted the invitation and took the floor during 4th meeting, on 22 July 2003.
Всемирный форум принял приглашение участвовать в этом круглом столе.
The World Forum accepted the invitation to participate at this round table.
В 2007 году лорд Виндзор принял приглашение стать патроном Bromley Mind.
In 2007, Windsor accepted the invitation to become Patron of Bromley Mind.
Они приняли приглашение.
They accepted the invitation.
Сербский принял приглашение.
Serbsky accepted the invitation.
Агнес принимает приглашение.
Steers accepted the invitation.
Председатель Сената с благодарностью принял приглашение, отметив, что посетит Азербайджан в ближайшее время.
The latter accepted the invitation and said he will make a trip to Azerbaijan soon.
Очень благодарны всем, кто откликнулся, принял приглашение и посетил наш прием.
We are very grateful to all those who responded, accepted the invitation and attended our reception.
Результатов: 42, Время: 0.0332

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский