ПРИНЯЛА РАЗЛИЧНЫЕ - перевод на Английском

has adopted various
has taken a variety
had adopted various

Примеры использования Приняла различные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В соответствии с принципом коллективной ответственности Венесуэла приняла различные меры, в частности,
In line with the principle of shared responsibility, Venezuela had taken a variety of measures,
Для обеспечения эффективного применения Кодекса законодательная власть наделила судебные органы широкими полномочиями и приняла различные меры по подготовке необходимого числа работников судебных органов
The legislature conferred extensive powers on the judiciary to ensure the effective application of the Code and took various steps to make available the judicial personnel required and to provide the judicial system
в Организацию Объединенных Наций Черногория приняла различные обязательства, которые выполняются министерством обороны Черногории и другими соответствующими учреждениями.
the United Nations, Montenegro assumed numerous commitments that are fulfilled by the Ministry of Defence of Montenegro along with other relevant institutions.
Страна приняла различные меры по улучшению защиты прав марокканцев, проживающих за границей,
Morocco has taken various measures to improve the protection of the rights of Moroccans living abroad,
С этой целью Аргентина приняла различные меры, в том числе ввела запрет на полеты на острова,
To that end, Argentina had taken various measures, including banning flights to the Islands,
Нигер приветствовал тот факт, что Гамбия приняла различные меры, включая национальный план действий по борьбе с торговлей людьми,
The Niger welcomed the fact that the Gambia had taken various measures, including the national action plan to combat the trafficking in persons,
Мали считает солидарность одной из своих главных целей и в этом направлении приняла различные меры, самой последней
Mali had made solidarity a by-word and had adopted various measures in that spirit,
Генеральная Ассамблея приняла различные резолюции, касающиеся создания зоны, свободной от ядерного оружия,
The General Assembly had adopted numerous resolutions concerning the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East
на своей четырнадцатой ежегодной сессии( 24 октября- 3 ноября 1995 года) приняла различные решения, касавшиеся сезона 1995/ 96 года,
the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources(CCAMLR) adopted various decisions for the 1995/96 season, including precautionary catch
Кроме того, Украина приняла различные меры для выполнения рекомендации,
Furthermore, Ukraine had taken various measures to implement the recommendation in which the Committee,
на своей четырнадцатой очередной сессии( 10- 17 ноября 1995 года) приняла различные рекомендации, включая: дополнительные меры по управлению запасами голубого тунца в Восточной Атлантике;
at its fourteenth regular meeting(10-17 November 1995), adopted various recommendations, including: supplemental management measures for Eastern Atlantic bluefin tuna;
С тех пор правительство приняло различные меры по активизации борьбы с этой пандемией.
Since then the Government has taken various steps to intensify its war against the pandemic.
Комитет принял различные решения по этому пункту при закрытых дверях.
The Committee adopted various decisions relating to the item in closed session.
Китай принимает различные эффективные меры по недопущению
China has taken various effective measures to prevent
Оно приняло различные законодательные и прочие меры по борьбе с экстремизмом и терроризмом.
It had taken various legislative and other measures to combat extremism and terrorism.
Комитет принял различные решения, касающиеся данного пункта.
The Committee adopted various decisions relating to this item.
В этом отношении правительство принимает различные меры, в том числе.
In this regard, the government has taken various measures such as.
В странах были приняты различные стратегии по расширению прав и возможностей людей.
Countries have adopted various strategies to empower people.
Правительство Китая принимает различные меры, призванные обеспечить равноправное участие женщин в политике.
(1) The Chinese Government has taken various measures to ensure women's equal participation in politics.
Правительство приняло различные меры по улучшению информирования рома по этим вопросам.
The Government had taken various steps to better inform the Roma about that matter.
Результатов: 41, Время: 0.0356

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский