ПРИНЯТИЯ КОМИССИЕЙ - перевод на Английском

adoption by the commission
принятия комиссией
утверждения комиссией
commission adopt
комиссии принять
комиссии утвердить
принятия комиссией
approval by the commission
утверждения комиссией
одобрение комиссии
принятия комиссией

Примеры использования Принятия комиссией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она также высказывается в поддержку подхода, примененного Специальным докладчиком в его докладе по этому вопросу( A/ CN. 4/ 660), и принятия Комиссией четырех проектов выводов.
It also supported the Special Rapporteur's approach in his report on the topic(A/CN.4/660) and the adoption by the Commission of four draft conclusions.
В процедурном аспекте, как полагает оратор, предложение Швеции не должно обсуждаться принятия Комиссией решения по предложению, внесенному делегациями Австрии и Германии.
From the procedural point of view, she did not think that the Swedish proposal should be discussed until the Commission had taken a decision on the proposal submitted by the delegations of Austria and Germany.
По этой причине доклад не может служить достаточно прочной основой для принятия Комиссией решений столь фундаментального характера.
Therefore, the report would not provide a strong enough basis for the Commission to take decisions of such a fundamental nature.
Срок действия юридических прав ТМ приравнивается к 10 годам с момента принятия комиссией положительного решения.
The validity period of trademark's legal rights is equal to 10 years from the moment the commission makes a positive decision.
в том числе в результате принятия Комиссией по положению женщин двенадцати важнейших проблемных областей.
in particular, the adoption by the Commission on the Status of Women of the twelve critical areas of concern.
В соответствии с резолюцией 52/ 12 Комиссии группа экспертов по сбору данных подготовила для рассмотрения и возможного принятия Комиссией на ее пятьдесят третьей сессии пересмотренный проект вопросника к ежегодным докладам,
Pursuant to Commission resolution 52/12, the expert group on data collection prepared, for consideration and possible adoption by the Commission at its fifty-third session, the revised draft annual report
В случае принятия Комиссией пересмотренного проекта резолюции E/ CN. 7/ 2007/ L. 13/ Rev. 1 выполнение положений пункта 5 постановляющей части повлечет за собой оказание технической помощи на основе финансирования из внебюджетных ресурсов.
Should the Commission adopt revised draft resolution E/CN.7/2007/L.13/Rev.1, implementation of the provisions contained in operative paragraph 5 would entail the provision of technical assistance to be funded from extrabudgetary resources.
уголовному правосудию для принятия Комиссией по предупреждению преступности
Criminal Justice Fund for adoption by the Commission on Crime Prevention
После принятия Комиссией решения на ее двадцать пятой сессии председатель подкомиссий,
Following the decision taken by the Commission at its twenty-fifth session,
В случае принятия Комиссией пересмотренного проекта резолюции E/ CN. 15/ 2006/ L. 6/ Rev. 1 потребности в дополнительных ресурсах,
Should the Commission adopt revised draft resolution E/CN.15/2006/L.6/Rev.1, additional resources arising from the provision of sustained capacity-building activities in the biennium 2006-2007
Региональное совещание ЕЭК ООН по вопросам осуществления в связи с устойчивым развитием планируется провести 15- 16 января 2004 года после принятия Комиссией соответствующего решения на ее специальной неофициальной сессии в сентябре 2003 года.
The UNECE Regional Implementation Forum on Sustainable Development is scheduled to take place from 15 to 16 January 2004, following a decision taken by the Commission at its ad hoc informal session in September 2003.
Комиссия была проинформирована о том, что Рабочая группа решила, что ей следует попытаться завершить свою работу над проектом конвенции с целью обеспечить возможность его рассмотрения и принятия Комиссией в 2005 году.
The Commission was informed that the Working Group had agreed that it should endeavour to complete its work on the draft convention with a view to enabling its review and approval by the Commission in 2005.
четко изложены в документе о финансовых последствиях, подготовленном для бюджета по программе во время принятия Комиссией упомянутой выше резолюции
were very clearly indicated in the financial implications prepared for the programme budget when the Commission adopted the above-mentioned resolution
Вовторых, после принятия Комиссией в 2001 году проекта преамбулы
Secondly, following the Commission's adoption in 2001 of a draft preamble
Мы даже не хотим начинать обсуждать факт принятия Комиссией лжесвидетельских показаний
We will not even begin to discuss the Commission's acceptance of perjured evidence
Это послужило одной из основных причин принятия Комиссией по правам человека резолюции 1995/ 35,
That was one of the main reasons for the adoption by the Commission on Human Rights of resolution 1995/35,
Г-жа Телелиан( Греция) говорит, что делегация Греции с нетерпением ожидает принятия Комиссией на ее шестьдесят третьей сессии окончательного варианта Руководства по практике, касающейся оговорок к международным договорам,
Ms. Telalian(Greece) said that her delegation looked forward to the Commission's adoption at its sixty-third session of the final version of the Guide to Practice on reservations to treaties, which would be
В докладе делается попытка продемонстрировать, что после принятия Комиссией по правам человека ее резолюции 1993/ 77,
The report attempts to illustrate that since the adoption by the Commission on Human Rights of its resolution 1993/77,
Этот план управления МОР сразу после разработки и принятия Комиссией будет добавлен к мере по сохранению в виде приложения
The management plan for an MPA, once developed and adopted by the Commission, will be annexed to the conservation measure
с учетом последующих изменений, включая период после принятия Комиссией в 1978 году проектов статей о клаузулах о наиболее благоприятствуемой нации.
general international law and in the light of subsequent developments since the Commission's adoption of the 1978 draft articles on most-favoured-nation clauses.
Результатов: 176, Время: 0.0443

Принятия комиссией на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский