ПРИНЯТИЯ ПАРЛАМЕНТОМ - перевод на Английском

adoption by the parliament
принятие парламентом
утверждение парламентом
parliament passes
parliamentary passage
принятия парламентом
enactment by parliament
принятия парламентом

Примеры использования Принятия парламентом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
находится на заключительной стадии принятия парламентом.
is in final stages of parliamentary approval.
Сейчас данный процесс находится на продвинутой стадии, на которой межведомственный форум в составе представителей ведомств/ министерств, занимающихся вопросами борьбы с терроризмом, завершает необходимую подготовку до принятия парламентом соответствующих актов.
The process is currently in an advanced stage whereby the governmental forum consisting of agencies/departments related to issue of counter-terrorism is finalizing the necessary preparation before adoption by the Parliament.
Г-жа Тахи( Вануату) говорит, что ведется эффективная кампания по активизации общественной поддержки проекта закона о защите семьи с целью обеспечения его принятия парламентом в 2007 году.
Ms. Tahi(Vanuatu) said that an active campaign was under way to boost public support for the Family Protection Bill with a view to ensuring that it was adopted by Parliament in 2007.
который действует до принятия Парламентом нового закона в установленном Конституцией порядке.
is valid until Parliament passes a new law in accordance with the procedure established by the Constitution.
Жителям зависимой территории будет предоставлена возможность получения британского гражданства и права на жительство после принятия парламентом резолюции, содержащейся в<<
Dependency residents will receive the options of British citizenship and residency after parliamentary passage of the resolutions contained in the White Paper entitled"Partnership for Progress and Prosperity: Britain
Во время принятия парламентом закона 1989€ года правительство взяло на себя обязательство провести через пять лет широкий обзор по вопросам равенства в области трудоустройства,
During the parliamentary passage of the 1989 Act, the Government gave a commitment to carry out a major review of employment equality, including the effectiveness of the Act,
надзор за применением этих законов после их принятия парламентом.
supervising their implementation once they are adopted by Parliament.
После принятия парламентом Закона о вождествах,
Following the passage by Parliament of a Chieftaincy Bill,
До принятия Парламентом закона о назначении
Until the Parliament adopts a law relating to the appointment
В Малави женщины, живущие с ВИЧ, работали в тесном контакте с другими группами женщин, добиваясь принятия парламентом в 2011 году нового Закона об имуществе умерших лиц,
In Malawi, women living with HIV worked closely with other women's groups to ensure parliament adopted a new Deceased Estates Act in 2011,
также тем, что проект закона о домашних работниках ожидает принятия парламентом с 1994 года.
that the draft law on domestic workers has been pending for adoption at the Parliament since 1994.
Национальной комиссии по делам затронутых войной детей, в том что касается принятия парламентом законопроекта о правах ребенка
Children's Affairs and the National Commission for War-Affected Children on adoption by Parliament of a child rights bill
Согласно Соглашению Лина- Маркуси, процесс разоружения должен был начаться сразу после формирования правительства национального примирения и принятия парламентом закона об амнистии в отношении участников вооруженных формирований повстанцев.
Under the Linas-Marcoussis Agreement, disarmament was to begin immediately following the formation of the Government of National Reconciliation and Parliament's adoption of an amnesty act for the soldiers engaged in the rebellion.
присоединения к ним, их утверждения или принятия парламентом должны иметь преимущество перед действующими законами,
approval or acceptance by the Parliament shall prevail over the prevailing laws,
международные эксперты приняли законопроект и представили его министерству юстиции для передачи его правительству до принятия парламентом.
3 March 2014 and was submitted to the Ministry of Justice for transmission to the Government prior to its adoption by parliament.
в частности в отношении того, вступил ли он в силу сразу же после его принятия парламентом в июне 2006 года.
in particular whether it had come into effect immediately after its adoption by Parliament in June 2006.
формулирования предложений о внесении изменений с целью приведения этого законопроекта в соответствие с Конвенцией Эспо до его принятия парламентом во втором чтении.
as needed, propose amendments for aligning the draft law with the Espoo Convention prior to its adoption by the parliament at its second reading.
Это стало результатом в значительной степени государственной ответственности гаитянского правительства в отношении урегулирования вопроса о его обязательствах перед демобилизованными солдатами, принятия парламентом важного экономического законодательства
This has been due in large part to a public commitment on the part of the Haitian Government to resolve the question of its obligations to demobilized soldiers, the adoption by the Parliament of important economic legislation
принять все необходимые меры для незамедлительного принятия парламентом проекта закона о всеобъемлющей защите прав ребенка;
that Argentina take all necessary measures for the adoption by Parliament without delay of the draft law on the comprehensive protection of the rights of the child;
Результатом принятия парламентом 14 июня 2001 года Закона№ 4681 об учреждении комиссий по контролю за условиями содержания в тюрьмах,
With the adoption by Parliament on 14 June 2001 of Law No. 4681 on the Establishment of Prison Monitoring Boards,
Результатов: 62, Время: 0.064

Принятия парламентом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский